Dictionary
› grapes
„grapes" in Dutch
How do you say "grapes" in Dutch?
grapes
→
de druif
/ðə ɡɹˈeɪp/
✓ Verified by a human
Translations · 1
- the grape→de druif
Phrases · 6
- Grapes→Druiven
- five grapes→vijf druiven
- the grape, the grapes→de druif, de druiven
- table grapes→de tafeldruiven
- seedless grapes→de pitloze druiven
- Turpan grapes→Turpan-druiven
Example sentences · 23
- I like grapes. → Ik hou van druiven.
- Thomas eats grapes. → Thomas eet druiven.
- I eat five grapes. → Ik eet vijf druiven.
- Do you like grapes? → Hou je van druiven?
- Does Tom eat grapes? → Eet Tom druiven?
- I don't like grapes. → Ik hou niet van druiven.
- My dog eats grapes. → Mijn hond eet druiven.
- Grapes grow on vines. → Druiven groeien aan wijnranken.
- Tom doesn't like grapes. → Tom houdt niet van druiven.
- Who bought these grapes? → Wie heeft deze druiven gekocht?
- My brother loves grapes. → Mijn broer houdt veel van druiven.
- Who brought these grapes? → Wie heeft deze druiven gebracht?
- How much are the grapes? → Hoeveel zijn de druiven?
- Do you want some grapes? → Wil je wat druiven?
- Who ate all the grapes? → Wie heeft alle druiven gegeten?
- Raisins are dried grapes. → Rozijnen zijn gedroogde druiven.
- These grapes are really good. → Deze druiven zijn echt goed.
- He makes wine from grapes. → Hij maakt wijn van druiven.
- Wine is made from grapes. → Wijn wordt van druiven gemaakt.
- Raisins are shrivelled grapes. → Rozijnen zijn verschrompelde druiven.
- It’s a special type of grapes. → Het is een speciaal soort druiven.
- I prefer to buy seedless grapes. → Ik koop liever pitloze druiven.
- Turpan grapes are famous worldwide. → Turpan-druiven zijn wereldwijd beroemd.
See also
Learn "de druif" forever
Taalhammer schedules reviews so you never forget. Add this word and practice it in the app.