Dictionary
› Cape Barren goose
„Cape Barren goose" in Dutch
How do you say "Cape Barren goose" in Dutch?
Cape Barren goose
→
karig
/bˈaɹən/
✓ Verified by a human
Translations · 4
- barren→karig
- Cape leadwort→de mannentrouw
- the cape→de kaap
- the cape→de cape
Phrases · 6
- barren land→het dorre land
- remain barren→onvruchtbaar blijven
- barren landscape→het kaal landschap
- barren landscape→kaal landschap
- barren landscape→het dor landschap
- the barren fields→de dorre velden
Example sentences · 20
- The desert was dry and barren. → De woestijn was droog en onvruchtbaar.
- The barren fig tree did not bear fruit. → De onvruchtbare vijgenboom droeg geen vrucht.
- She's a Cape Verdean, he's a Cape Verdean → Zij is Kaapverdiaanse, hij is een Kaapverdiër
- The goose beats. → De gans snatert.
- The desert is dry and barren; nothing grows there. → De woestijn is droog en dor; er groeit daar niets.
- You're a silly goose! → Jij domme gans!
- I've got goose bumps. → Ik heb kippenvel.
- Without the bold conclusion, the discussion would remain barren. → Zonder een gedurfde conclusie zou de discussie onvruchtbaar blijven.
- The gardener wishes the barren fig tree would bear fruit. → De tuinman wenst dat de onvruchtbare vijgenboom vrucht zou dragen.
- A gander is a male goose. → Een gander is een mannetjesgans.
- It seemed as if the barren fields were shivering with cold. → Het leek alsof de dorre velden sidderden van de kou.
- Praia is the capital of Cape Verde. → Praia is de hoofdstad van Kaapverdië.
- A goose is much bigger than a duck. → Een gans is veel groter dan een eend.
- "Cape Verde is called ""Cabo Verde"" in Portuguese." → "Kaapverdië wordt ""Cabo Verde"" genoemd in het Portugees."
- The wizard was wearing a cape with a hood. → De tovenaar droeg een mantel met een kap.
- Pretoria, Bloemfontein and Cape Town are the capitals of South Africa. → Pretoria, Bloemfontein en Kaapstad zijn de hoofdsteden van Zuid-Afrika.
- When they arrived in Cape Town, Sophie was feeling nauseous and had an intense stomach ache. → Toen ze in Kaapstad aankwamen, voelde Sophie zich misselijk worden en kreeg hevige buikpijn.
- The fig tree was cursed for its barrenness. → De vijgenboom werd vervloekt vanwege zijn onvruchtbaarheid.
- Did they use to store items in barrels? → Sloegen ze vroeger items op in vaten?
- A fallen tree barred the road. → Een omgevallen boom versperde de weg.
See also
Learn "karig" forever
Taalhammer schedules reviews so you never forget. Add this word and practice it in the app.