Zwierzęta domowe i dzikie po niemiecku to jeden z najciekawszych tematów, który przyciąga zarówno dzieci, jak i dorosłych. Jestem korepetytorką i wielokrotnie zdarzyła mi się sytuacja, kiedy uczeń zapytany o członków swojej rodziny wymienił również kota, psa lub innego pupila. Jako miłośniczka zwierząt doskonale to rozumiem. Pamiętam czasy gimnazjum, gdy sama dopiero zaczęłam naukę języka niemieckiego. Jednym z pierwszych zadań domowych, które otrzymałam było opisanie moich zwierzaków. Do żadnej pracy domowej nie podeszłam z takim entuzjazmem jak wtedy! Być może czytasz właśnie ten artykuł, bo czeka cię podobne zadanie albo po prostu kochasz zwierzęta i chcesz nauczyć się słownictwa z nimi związanego. Jeśli tak, jesteś we właściwym miejscu.
Zwierzęta domowe po niemiecku z rodzajnikami
Zwierzęta domowe po niemiecku to die Haustiere – złożenie słów die Tiere (zwierzęta) i das Haus (dom). Oto lista zwierząt domowych w liczbie pojedynczej i mnogiej. Bardzo ważne jest, aby uczyć się nazw zwierząt w języku niemieckim od razu z rodzajnikami. Dzięki temu będziesz wiedział, jak użyć ich poprawnie w zdaniu. Co więcej, przygotowałam dla ciebie przykładowe zdania, które ułatwią ci zapamiętywanie nowych słów. Nie ma skuteczniejszej metody nauki języka, niż nauka całymi zdaniami. Prowadząc korepetycje próbowałam jej z wieloma uczniami, dzięki czemu udało nam się osiągnąć ich upragnione efekty.
Niemiecki | Polski |
---|---|
der Hund / die Hunde | pies / psy |
der bellende Hund | szczekający pies |
Der Hund bellt laut vor dem Haus. | Pies głośno szczeka przed domem. |
der Welpe / die Welpen | szczenię / szczenięta |
die spielenden Welpen | bawiące się szczeniaki |
Die Welpen spielen im Garten. | Szczenięta bawią się w ogrodzie. |
der Hamster / die Hamster | chomik / chomiki |
der laufende Hamster | biegający chomik |
Hamster sind gut für vielbeschäftigte Menschen. | Chomiki są dobre dla zapracowanych osób. |
die Maus / die Mäuse | mysz / myszy |
die weiße Maus | biała mysz |
Meine Maus heißt Mia. | Moja mysz nazywa się Mia. |
die Rennmaus / die Rennmäuse | myszoskoczek / myszoskoczki |
die schlafende Rennmaus | śpiący myszoskoczek |
Die Rennmaus meiner Schwester ist aus dem Käfig entkommen. | Myszoskoczek mojej siostry uciekł z klatki. |
die Ratte / die Ratten | szczur / szczury |
die große Ratte | duży szczur |
Ratten mögen frisches Gemüse und Obst. | Szczury lubią świeże warzywa i owoce. |
der Wellensittich / die Wellensittiche | papużka falista/ papużki faliste |
der singende Wellensittich | śpiewająca papużka |
Der Wellensittich singt fröhlich in seinem Käfig | Papuga falista śpiewa radośnie w swojej klatce. |
der Kanarienvogel / die Kanarienvögel | kanarek / kanarki |
der bunte Kanarienvogel | kolorowy kanarek |
Ich würde gerne einen Kanarienvogel haben. | Chciałabym mieć kanarka. |
die Katze / die Katzen | kot / koty |
die miauende Katze | miauczący kot |
Die Katze miaut. | Kot miauczy. |
das Kätzchen / die Kätzchen | kociątko / kocięta |
das schnurrende Kätzchen | mruczące kociątko |
Das Kätzchen schnurrt zufrieden auf meinem Schoß. | Kociątko mruczy zadowolone na moich kolanach. |
das Meerschweinchen / die Meerschweinchen | świnka morska / świnki morskie |
das haarige Meerschweinchen | włochata świnka morska |
Meerschweinchen sind beliebte Haustiere in vielen Familien. | Świnki morskie są popularnymi zwierzętami domowymi w wielu rodzinach. |
der Fisch / die Fische | ryba / ryby |
der schwimmende Fisch | pływająca ryba |
Der bunte Fisch schwimmt im Aquarium. | Kolorowa ryba pływa w akwarium. |
der Goldfisch / die Goldfische | złota rybka / złote rybki |
der wunscherfüllende Goldfisch | złota rybka spełniająca życzenia |
Ist es wahr, dass Goldfische Wünsche erfüllen? | Czy to prawda, że złote rybki spełniają życzenia? |
das Kaninchen / die Kaninchen | królik / króliki |
das springende Kaninchen | skaczący królik |
Ich habe Kaninchen zu Hause. | Mam w domu króliki. |
Chodźmy do zoo! – poznaj zwierzęta dzikie po niemiecku
Niemcy mogą pochwalić się wieloma pięknymi ogrodami zoologicznymi, między innymi Zoologischer Garten Berlin – najstarsze zoo w Niemczech, w którym znajduje się aż ok 20 tysięcy zwierzaków lub Müncher Tierpark Hellabrunn – pierwsze „Geozoo” na świecie. Jeśli będziesz kiedyś w okolicy, koniecznie dodaj te miejsca do swojego planu zwiedzania. Wycieczka do zoo to świetny pomysł na spędzenie czasu z bliskimi i lekcję niemieckiego słownictwa. Więcej ciekawych sposobów na naukę języka niemieckiego znajdziesz w tym artykule.
Poniżej znajdziesz listę dzikich zwierząt po niemiecku z rodzajnikami. Wiele z nich ma podobne nazwy do polskich odpowiedników, co sprawia, że nauka jest znacznie prostsza.
Niemiecki | Polski |
---|---|
das Wildtier / die Wildtiere | dzikie zwierzę / dzikie zwierzęta |
die Zootiere | zwierzęta w zoo |
Die Zootiere werden von den Besuchern bewundert und geliebt. | Zwierzęta z zoo są podziwiane i kochane przez odwiedzających. |
der Affe / die Affen | małpa / małpy |
der Löwe / die Löwen | lew / lwy |
der Tiger / die Tiger | tygrys / tygrysy |
der Leopard / die Leoparden | leopard / leopardy |
der Panther / die Panther | czarna pantera / czarne pantery |
der Elefant / die Elefanten | słoń / słonie |
das Nashorn / die Nashörner | nosorożec / nosorożce |
die Giraffe / die Giraffen | żyrafa / żyrafy |
das Kamel / die Kamele | wielbłąd / wielbłądy |
das Zebra / die Zebras | zebra / zebry |
das Nilpferd / die Nilpferde | hipopotam / hipopotamy |
das Känguru / Kängurus | kangur / kangury |
das Krokodil / die Krokodile | krokodyl / krokodyle |
der Panda / die Pandas | panda / pandy |
der Flamingo / die Flamingos | flaming / flamingi |
der Eisbär / die Eisbären | niedźwiedź polarny / niedźwiedzie polarne |
der Pinguin / die Pinguine | pingwin / pingwiny |
der Fuchs / die Füchse | lis / lisy |
der Gorilla / die Gorillas | goryl / goryle |
der Wolf / die Wölfe | wilk / wilki |
die Gazelle / die Gazellen | gazela / gazele |
Lista przydatnych słów i zwrotów związanych ze zwierzętami
Zwierzęta są świetnym tematem na rozpoczęcie rozmowy. Będąc w Niemczech sama parokrotnie podeszłam do właścicieli psów, żeby zapytać o rasę ich czworonogów. Często wywiązała się z tego spontaniczna i bardzo przyjemna rozmowa. Dlatego warto, abyś zapoznał się ze słownictwem, które wykorzystasz do opisu wyglądu i zachowania swojego pupila. W aplikacji Taalhammer możesz tworzyć własne kolekcje ze zdaniami, które sam przygotowałeś! Dzięki nim nauczysz się tego, co naprawdę ma zastosowanie w twoim życiu i będziesz mógł wykorzystać nowe słownictwo już podczas kolejnej rozmowy po niemiecku. W artykule “Sekrety poliglotów” dowiesz się więcej na temat tego, dlaczego tworzenie własnych treści jest tak istotnym elementem nauki języka. Zachęcam do lektury!
Niemiecki | Polski |
---|---|
freundlich | przyjazny |
Der freundliche Hund begrüßte jeden Besucher mit wedelndem Schwanz. | Przyjazny pies witał każdego odwiedzającego merdając ogonem. |
aggressiv | agresywny |
Ist Ihr Hund aggressiv? | Czy państwa pies jest agresywny? |
die Hunderasse | rasa psów |
Was für eine Hunderasse ist das? | Co to za rasa? |
der Rassehund | pies rasowy |
der Mischling | mieszaniec |
Ist es ein Rassehund oder ein Mischling? | Czy to pies rasowy czy mieszaniec? |
mittelgroß | średniej wysokości |
klein | mały |
groß | duży |
Ich habe einen großen Hund und einen kleinen Hund. | Mam jednego dużego psa i jednego małego. |
das Fell | sierść |
Das Fell deines Hundes ist überall! | Sierść twojego psa jest wszędzie! |
beißen | gryźć |
Mein Hund hat noch nie jemanden gebissen. | Mój pies nigdy nikogo nie ugryzł. |
streicheln | głaskać |
Darf ich ihn streicheln? | Mogę go pogłaskać? |
pflegen | zajmować się |
Ich pflege die Katze meiner Mutter. | Zajmuję się kotem mamy. |
bellen | szczekać |
Warum bellt der Hund? | Czemu pies szczeka? |
miauen | miauczeć |
Meine Katze miaut, wenn sie hungrig ist. | Mój kot miauczy, gdy jest głodny. |
füttern | karmić |
Manchmal füttere ich meinen Hamster mit Salat. | Czasem karmię mojego chomika sałatą. |
fressen | jeść (tego czasownika używamy tylko dla zwierząt) |
Mein Hund kann nur Hundefutter fressen. | Mój pies może jeść tylko karmę dla psów. |
der Maulkorb | kaganiec |
Ich mag es nicht, meinem Hund einen Maulkorb anzulegen, aber manchmal muss ich es tun. | Nie lubię zakładać mojemu psu kagańca, ale czasem muszę to robić. |
das Halsband | obroża |
Meine Katze hat ein blaues Halsband. | Mój kot ma niebieską obrożę. |
aus dem Tierheim nehmen | wziąć ze schroniska |
Meine Tante hat drei Katzen aus dem Tierheim genommen. | Moja ciocia wzięła trzy koty ze schroniska. |
mit dem Hund Gassi gehen | wyprowadzać psa |
Abends gehe ich mit meinem Hund Gassi. | Wieczorami wyprowadzam psa. |
an die Leine nehmen | brać na smycz |
Ich nehme meinen Hund immer an die Leine. | Zawsze biorę mojego psa na smycz. |
die Pfote geben | dawać łapę |
Gib Pfote! | Daj łapę! |
Jak nauczyć się słownictwa z tego artykułu z aplikacją Taalhammer?
Nauka słownictwa związanego ze zwierzętami wcale nie musi być nudna ani czasochłonna. W jego zapamiętaniu pomoże ci innowacyjna aplikacja językowa Taalhammer, która oferuje algorytm zoptymalizowany pod naukę dużej ilości słów i zdań. Dzięki zaawansowanym narzędziom aplikacji, poznawanie niemieckich słówek stanie się łatwiejsze i bardziej efektywne. Nie ważne, czy dopiero zaczynasz swoją przygodę z językiem niemieckim, czy chcesz podnieść swoje umiejętności na wyższy poziom, Taalhammer zapewni ci indywidualne podejście do nauki. Nie zwlekaj, zacznij naukę już dziś!