19 czerwca, 2023

Dni tygodnia po angielsku – wymowa i skróty, oraz praktyczne sposoby na zapamiętywanie

by Anna Zielazny
Dni tygodnia po angielsku - wymowa i skróty, oraz praktyczne sposoby na zapamiętywanie

Nauka języka od podstaw to ciekawe wyzwanie. Masz okazję zagłębić się w jego tajniki i powoli odkrywać słownictwo i zwroty, które pomogą ci budować konwersację. W Taalhammerze wiemy, że chcesz jak najszybciej zobaczyć efekty. Właśnie dlatego przygotowaliśmy dla ciebie listę słownictwa związanego z dniami tygodnia. Znajomość dni tygodnia po angielsku to jeden z pierwszych kroków w nauce, dlatego w artykule znajdziesz też ciekawe i skuteczne sposoby nauki, które pozwolą ci bardzo szybko opanować materiał. Zaczynajmy!

Jaki przedimek powinien być użyty podczas mówienia o dniach tygodnia? 

Choć intuicyjnie wiele osób chce zapisać przedimek in, ponieważ w języku polskim mówimy na przykład w środę, to nie jest to poprawne. W języku angielskim nazwy dni tygodnia powinny być zapisane z przedimkiem on. Na przykład on Monday

angielskipolski
Did you see her on Monday?Czy widziałeś ją w poniedziałek?
No, I saw her on Tuesday.Nie, widziałem ją we wtorek. 
Yes, I met her on Monday and on Wednesday.Tak, spotkałem ją w poniedziałek i w środę. 

Uwaga! Pamiętaj, że w języku angielskim, w przeciwieństwie do języka polskiego nazwy dni tygodnia i miesiące po angielsku zapisujemy wielką literą. 

Nazwy dni tygodnia (days of the week)

Monday – poniedziałek po angielsku 

W tradycji biblijnej, za pierwszy dzień tygodnia uznawana jest niedziela, a więc poniedziałek może być liczony, jako drugi dzień tygodnia. Jednak według normy ISO-8601 to właśnie ten dzień jest uznawany jako pierwszy. Różnicę tą możesz zauważyć w niektórych kalendarzach: część z nich zaczyna tydzień właśnie od niedzieli, a część od poniedziałku. 

W języku polskim nazwa wzięła się od wyrażenia, że dzień ten następuję po niedzieli. Z kolei angielska nazwa Monday pochodzi od staroangielskiego słowa Mōnandæg. Oznacza ono Moon’s Day, czyli dzień księżyca. 

Poznaj słynne poniedziałki po angielsku oraz wyrażenia:

angielskipolski
Easter MondayPoniedziałek Wielkanocny
Blue MondayTzw. smutny poniedziałek. Określenie na teoretycznie najbardziej przygnębiający poniedziałek w roku, który ma przypadać na trzeci poniedziałek stycznia. 
Cyber MondayŚwięto zakupowe początkowo celebrowane tylko w USA, a obecnie w innych krajach, w tym w Polsce. Przypada na pierwszy poniedziałek po święcie dziękczynienia w USA. 
Monday should be optional.Poniedziałek powinien być opcjonalny.
I don’t like Mondays. Nie lubię poniedziałków.
Scena z filmu "Nie lubię poniedziałku".

Tuesday – wtorek po angielsku 

W przypadku języka polskiego, nazwa tego dnia tygodnia wywodzi się od słowa wtóry, czyli drugi. Jest to więc po prostu drugi dzień tygodnia. 

Na nazwę angielską miało wpływ staroangielskie słowo Tiwesdæg. Oznaczało ono Tīw’s Day, czyli dzień Tiw/Týr. Tiw to w mitologii nordyckiej bóg walki.

Słynne wtorki i zwroty związane z tym dniem. 

angielskipolski
Shrove Tuesday Tłusty wtorek. Jest to wtorek bezpośrednio poprzedzający rozpoczęcie Wielkiego Postu. Tradycyjnie wiele osób je wówczas naleśniki na śniadanie. Można go uznać za niejaki odpowiednik naszego Tłustego Czwartku. 
Tuesday isn’t so bad…It’s a sign that I’ve somehow survived Monday.Wtorek nie jest aż taki zły. To znak, że jakoś przetrwałem poniedziałek. 
Tuesday is the new Monday.Wtorek to nowy poniedziałek. 

Wednesday – środa po angielsku 

Jak polska nazwa wskazuje, środa to środkowy dzień tygodnia pracy. Nazwa angielska powstała z kolei od staroangielskiego słowa Wōdnesdæg, czyli day of Woden. Był to dzień nordyckiego boga Odyna. 

angielskipolski
Ash Wednesday Środa Popielcowa
Holy WednesdayWielka Środa (ostatnia środa przed Wielkanocą)
It’s finally Wednesday! The worst is behind us!W końcu środa! Najgorsze już za nami. 

Thursday – czwartek po angielsku 

Nie będzie zaskoczeniem, jeżeli powiemy, że polska nazwa wzięła się od słowa cztery, bowiem czwartek jest czwartym dniem tygodnia (piątym według tradycji biblijnej). 

W języku angielskim nazwa wzięła się od dwóch słów: staroangielskiego þunresdæg i średnioangielskiego Thuresday. Thor’s day oznacza dzień Thora, czyli norweskiego boga gromów. 

angielskipolski
Maundy ThursdayWielki Czwartek
Some people call it Thursday, I like to call it Friday Eve.Niektórzy nazywają go czwartkiem. Ja wolę nazywać go dniem przed piątkiem. 
Is it already Thursday? The weekend is just around the corner!Czy to już czwartek? Weekend jest tuż za rogiem!

Friday – piątek po angielsku 

Etymologia polskiego słowa piątek wiąże się z liczbą pięć. Z kolei angielska nazwa pochodzi od staroangielskiego frīġedæġ. Słowo to oznacza Day of Frig, czyli dzień bogini Frigg (z mitologii germańskiej). 

angielskipolski
Good Friday Wielki Piątek
Black FridayTo sformułowanie, Czarny Piątek, ma kilka znaczeń. Po pierwsze odwołuje się do wielkiego krachu na giełdzie. Oznacza też czas przecen i promocji.
Casual FridayOznacza luźny piątek. Jest to dzień, w którym pracownicy biurowi mogą założyć casualowy, mniej formalny strój. 
Whoever laughs on Friday will cry on Sunday. Kto się śmieje w piątek, będzie płakał w niedzielę.
Thank God it’s Friday. (TGIF)Dzięki Bogu już piątek.

Saturday – sobota po angielsku 

Polska nazwa związana jest z szabatem, czyli dzień odpoczynku, który obchodzony jest przez wyznawców judaizmu, a także niektórych kościołów chrześcijańskich. 

Z kolei nazwa angielska, jak wszystkich innych dni tygodnia, wywodzi się z mitologii. Słowo Sæturnesdæg, oznacza Dzień Saturna

angielskipolski
Holy Saturday Wielka Sobota
My work is like my vacation, so in a way every day is like Saturday. – LudacrisMoja praca jest jak moje wakacje, więc w pewnym sensie każdy dzień jest jak sobota. – Ludacris
I need an extra day between Saturday and Sunday.Potrzebuję dodatkowego dnia między sobotą a niedzielą.
Saturdays are always too short!Soboty są zawsze za krótkie. 
Do you have any plans on Saturday?Czy masz jakieś plany na sobotę?

Sunday – niedziela po angielsku 

W tym przypadku polska nazwa wywodzi się od prasłowiańskiego słowa ne dělatĭ, oznaczającego nie działać, czy też nie pracować. 

Z kolei nazwa angielska została utworzona od staroangielskiego Sunnandæg, czyli Sun Day – dzień słońca. 

angielskipolski
Easter SundayNiedziela Wielkanocna
Palm Sunday Niedziela Palmowa 
A Sunday well spent brings a week of content. Dobrze spędzona niedziela zapewnia tydzień pełen zadowolenia.
Sunday best Oznacza najlepsze ubranie w garderobie. 
My mother-in-law is coming over for lunch. Should I wear my Sunday best?Moja teściowa przychodzi na obiad. Czy powinnam założyć moje najlepsze ubranie. 

Jeśli zainteresował cię temat etymologii nazw dni tygodnia, tutaj dowiesz się jakie nazwy funkcjonują w innych językach.

Tabela z dniami dni tygodnia 

Na podsumowanie zebraliśmy wszystkie dni tygodnia w jedną tabelę. 

angielskipolski
days of the weekdni tygodnia
Mondayponiedziałek
Tuesdaywtorek
Wednesdayśroda
Thursdayczwartek
Friday piątek
Saturday sobota
Sunday niedziela

Jeśli odpowiada ci ten tryb nauki, wypróbuj kurs języka angielskiego Taalhammera. Cztery kolekcje core’owe gwarantują ci, że znajdziesz swój poziom. Nie ukrywamy, że nauka języka to ciężka praca, sprawdziliśmy ile może zająć ci osiągnięcie płynności w języku angielskim i nie wystarczy 5 minut dziennie. Jednak jeśli chcesz podejść do tematu na serio, spróbuj uczyć się z nami i obserwuj efekty swojej pracy.

Naucz się wymawiać nazwy dni tygodnia w języku angielskim 

Znajomość nazw dni tygodnia przyda ci się zarówno w rozmowie ze znajomymi, jak i w bardziej oficjalnych sytuacjach, na przykład podczas umawiania spotkania. Ważne jest, aby wiedzieć, jak poprawnie je wymówić. Przeczytaj artykuł o alfabecie fonetycznym IPA i dowiedz się jak wymawiać poszczególne dźwięki w języku angielskim. Uwierz mi na słowo, że to nie takie proste. Skorzystaj z aplikacji Taalhammer, gdzie możesz posłuchać nagrań z poprawną wymową i nauczyć się powtarzać poszczególne słowa tak, aby brzmieć jak native speaker. 

Skróty nazw dni tygodnia po angielsku 

Jeżeli chcesz zapisać datę, albo zrobić notatkę, dobrze jest znać skróty dni tygodnia. Są one tworzone z trzech pierwszych liter pełnej nazwy.

Z pewnością zastanawiasz się, czy po takim skrócie należy postawić kropkę. To zależy. W brytyjskim angielskim po nazwach miesięcy czy dni tygodnia nie stawia się kropki. Z kolei w amerykańskim angielskim powinno się postawić kropkę. A więc reguła zależy od tego, jaką odmianą języka się posługujesz. 

pełna nazwaskrót
MondayMon
TuesdayTue
WednesdayWed
ThursdayThu
FridayFri
SaturdaySat
SundaySun

Idiomy i wyrażenia z nazwami dni tygodnia

angielskipolski
Monday’s child Dziecko, które jest ładne
Monday blues Uczucie melancholii związane z początkiem tygodnia pracy
A week from next Tuesday Dosłownie “tydzień od następnego wtorku”. Oznacza coś, co wydarzy się w bliżej nieokreślonej przyszłości, a także coś, co może zająć dużo czasu.
Friday feeling To wyrażenie, dosłownie “uczucie piątku”, oznacza przyjemne uczucia związane z nadchodzącym weekendem
Sunday driver Określenie na kierowców, którzy jeżdżą bardzo wolno, “niedzielny kierowca” prowadzi tylko raz na jakiś czas. 

Sposoby nauki nazw dni tygodnia po angielsku. Jak się ich nauczyć i trwale zapamiętać?

Dni tygodnia jest zaledwie siedem, a więc zapamiętanie ich po kolei powinno być dość proste. Jednak dni tygodnia po angielsku musisz znać na wyrywki. Nie możesz przecież spędzić pół minuty podczas rozmowy, wymieniając w myślach wszystkie dni po kolei. Zapamiętać dni tygodnia po angielsku to jedno, ale umieć stosować ich “automatycznie” to poziom, do którego chcemy dążyć.

Doskonałym sposobem na to, aby opanować słownictwo, jest nauka całych wyrażeń i zdań. W Taalhammerze wierzymy, że w ten sposób bardzo szybko nauczysz się potrzebnych słówek, a także będziesz je umiał automatycznie wykorzystać podczas rozmowy. Ucząc się całymi zdaniami, zapamiętujesz też automatycznie strukturę zdań oraz zasady gramatyczne. 

Skorzystaj z naszej aplikacji i przejrzyj kolekcję związaną z nazwami dni tygodnia, aby poćwiczyć wymowę oraz użycie zwrotów w praktycznych sytuacjach. Już dziś ulepsz swoje zdolności językowe z Taalhammerem. 

Dodaj komentarz