Pewnie zastanawiasz się, dlaczego potrzebujesz aż czterech słówek do wyrażenia prośby – języku polskim w końcu mamy tylko jeden odpowiednik. W języku angielskim w zależności od czasownika modalnego, jaki wybierzesz, twoja wypowiedź będzie się różniła stopniem formalności.
- can – użyjesz w sytuacjach nieformalnych, na przykład zwracając się do kolegi.
- could – użyjesz, jeżeli chcesz wyrazić uprzejmą prośbę
- may – to czasownik, który jest dość oficjalny i używa się go w kontekście formalnym, na przykład w biurze
- might – to także czasownik formalny, ale jeszcze bardziej, niż may
Angielski | Polski |
---|---|
Can you pass me my wallet? | Czy możesz podać mi mój portfel? |
Could you tell me everything? | Czy mógłbyś powiedzieć mi wszystko? |
You may sit, sir. | Może pan usiąść. |
May I see the king? | Czy mogę zobaczyć króla? |
You might want to read the documents first. | Możesz chcieć najpierw przeczytać dokumenty. |
Might I inquire about the availability of the meeting room? | Czy mógłbym zapytać o dostępność sali konferencyjnej? |
Could you kindly provide assistance with this matter? | Czy mógłbyś uprzejmie udzielić pomocy w tej sprawie? |
May I have a glass of water, please? | Czy mogę prosić o szklankę wody? |
Na koniec dwie ważne rady:
- To Ty decydujesz co chcesz powiedzieć, nic tak naprawdę nie jest poprawne lub niepoprawne.
- Komunikacja jest ważniejsza od poprawności, wiec jezeli w trakcie rozmowy chcesz wyrazić prośbę a nie możesz sobie przypomnieć w jakim kontekście użyć jakiego czasownika, użyj dowolnego. Zostaniesz zrozumiany i rozmowa będzie trwała.
Podsumowując modalne czasowniki, takie jak “can,” “could,” “may,” i “might,” są powszechnie używane w języku angielskim do wyrażania próśb w różnych stopniach formalności. W sytuacjach nieformalnych “can” i “could” są często używane zamiennie, przy czym “can” jest bardziej typowe w mowie potocznej.
W neutralnych lub formalnych kontekstach “may” i “could” są preferowane ze względu na uprzejmość, gdzie “may” wyraża zgodę, a “could” okazuje uprzejmość lub lekką niepewność. W bardzo formalnych lub uprzejmych sytuacjach “might” i “could” służą do formułowania próśb w bardziej rezerwacyjny sposób, wyrażając szacunek i uprzejmość. Każdy modalny czasownik niesie ze sobą niuanse formalności, pozwalając mówcom dostosować swój język do kontekstu społecznego oraz relacji z odbiorcą.
Jeżeli interesują Cię inne czasowniki modalne, zajrzuj do naszego artykułu “Czasowniki modalne w języku angielskim.”