Kiedy skończyłam mój roczny wolontariat w Portugalii, wiedziałam, że bardzo chcę zostać w tym kraju na dłużej. Oczywiście, aby to marzenie się spełniło, musiałam znaleźć pracę. Wysłałam CV do kilku nudnych call center, a kilka do prac, które rzeczywiście mnie interesowały. Z tych ostatnich otrzymałam odpowiedź tylko z jednej firmy. Była to jedna z Caves, a więc piwnic, w których przechowywane jest wino Porto. Praca polegałaby na oprowadzaniu polskich i angielskojęzycznych turystów i opowiadanie o tym słynnym trunku. Idealnie! Kiedy przyjechałam na rozmowę o pracę, zostałam przywitana po portugalsku i w tymże języku padło pierwsze pytanie. Choć je zrozumiałam, zdecydowałam się odpowiedzieć po angielsku, ponieważ nie czułam się pewnie, odpowiadając w języku portugalskim. To był mój błąd. Choć cała rozmowa o pracę po angielsku przebiegła idealnie, nie oddzwonili do mnie. Powód, jak się dowiedziałam z maila, był taki, że rekruterka nie była pewna, czy znam portugalski na komunikatywnym poziomie, który pozwoliłby mi na rozmowę z kolegami z pracy.
W tamtym momencie byłam na siebie naprawdę wściekła. Mogłam przecież zaryzykować, opowiedzieć nieco o sobie po portugalsku, a dopiero potem odpowiadać po angielsku. Mleko się jednak rozlało. Mimo początkowego rozgoryczenia nauczyłam się, że warto ryzykować, a jedną z najważniejszych umiejętności językowych w środowisku pracy jest efektywna komunikacja.
Mawia się, że zawsze lepiej jest się uczyć na czyichś błędach niż na swoich. Właśnie dlatego przygotowałam dla ciebie artykuł o tym, jak skutecznie możesz przygotować się do rozmowy o pracę po angielsku.
Rozmowa kwalifikacyjna to bardzo ważny etap rekrutacji. To podczas niej pracodawca upewnia się, że jesteś właściwym kandydatem na oferowane stanowisko. Nie tylko właściwym, ale najlepszym. Jeżeli ubiegasz się o pracę za granicą, albo aplikowałeś o stanowisko w międzynarodowej firmie, lub o posadę, w której język angielski jest wymagany, musisz się odpowiednio przygotować. Chcemy ci pomóc w praktycznym wykorzystaniu języka, właśnie dlatego przygotowaliśmy dla ciebie ten artykuł!
- Jak przygotować się do rozmowy kwalifikacyjnej po angielsku?
- Przykładowe pytania rekrutacyjne po angielsku
- Tell me about yourself (Opowiedz o sobie)
- Why should we hire you? (Dlaczego powinniśmy cię zatrudnić?)
- What is your greatest strength? (Jaka jest twoja największa zaleta?)
- What is your greatest weakness? (Jaka jest twoja największa wada?)
- What are your salary expectations? (Jakie są twoje oczekiwania względem pensji?)
- Why do you want this job? (Dlaczego chcesz tę pracę?)
- Co zrobić, jeżeli nie zrozumiałeś w pełni pytania?
- Przydatne zwroty na rozmowie kwalifikacyjnej
- Skorzystaj z Taalhammera, stwórz CV i przygotuj się do rozmowy o pracę po angielsku
Jak przygotować się do rozmowy kwalifikacyjnej po angielsku?
Zanim przejdziemy do przedstawiania konkretnych zwrotów i słownictwa, chcemy ci powiedzieć, jak przygotować się do rozmowy, aby odnieść sukces. Po pierwsze, poświęć nieco czasu na poznanie firmy, w której chcesz zacząć pracę. Twoimi źródłami wiedzy mogą być na przykład firmowa strona internetowa. Znajdziesz tam często opis usług czy produktów, które są oferowane, ale też historię i politykę przedsiębiorstwa. Od razu zajrzyj na anglojęzyczną stronę firmy. W ten sposób od razu zapoznasz się ze słownictwem, który jest branżowym lingo.
Rozmowa o pracę po angielsku będzie też o wiele łatwiejsza, jeśli wiesz dokładnie, jakich zwrotów i zdań może spodziewać się pracodawca. W Taalhammerze dużo dyskutowaliśmy na temat tego, jak najszybciej nauczyć się mówić w języku obcym. Z naszych osobistych doświadczeń wynika, że nie ma lepszej metody, niż nauka pełnymi zdaniami. Jest ona bardzo skuteczna i oprócz opanowania słownictwa w wybranym języku obcym, pomaga ci także w nauce gramatyki i swobodnym porozumiewaniu się z innymi.
Jeżeli chcesz wyróżnić się na tle konkurencji, powinieneś zajrzeć też na media społecznościowe firmy, a także przeczytać w prasie branżowej czy w Internecie informacje na temat tego, jaka jest polityka firmy, jakimi projektami się aktualnie zajmuje, czy też dowiedzieć się o otrzymanych nagrodach branżowych. Jeżeli wiesz o tych rzeczach, łatwiej będzie ci odpowiedzieć na niektóre pytania, w tym na przykład na słynne “Why should we hire you?” (Dlaczego powinniśmy Cię zatrudnić?).
Oczywiście zanim pójdziesz na rozmowę, warto jest też jeszcze raz zajrzeć do oferty pracy, aby zobaczyć, jakie dokładnie wymagania ma pracodawca. Przed rozmową przeczytaj też swoje angielskie CV, aby przypomnieć sobie istotne słownictwo, w tym nazwy stanowisk, jakie pełniłeś. Przećwicz też opowiadanie po angielsku o tym, czym się zajmowałeś. Oczywiście w zależności od branży, będziesz potrzebował innego słownictwa, ale w dalszej części artykułu przedstawimy ci najczęstsze pytania, przykładowe odpowiedzi, a także ogólne słownictwo związane z procesem rekrutacji.
Unikaj mówienia po polsku
Skorzystaj tutaj z mojego własnego błędu i postaraj się zademonstrować jak najlepiej swoje umiejętności językowe pracodawcy, nawet jeżeli nie są one idealne.
Zostałeś zaproszony na rozmowę kwalifikacyjną po angielsku? Potraktuj ją jak egzamin z języka angielskiego. Pytania i odpowiedzi powinny być zawsze udzielane w języku angielskim. Może się zdarzyć, że zapomnisz jakiegoś słowa, albo po prostu nie zrozumiesz pytania po angielsku. Pamiętaj, aby nie ulegać wówczas pokusie i nie zaczynać mówić po polsku. Zamiast tego sparafrazuj swoją myśl, postaraj się podać przykład, lub poproś o wytłumaczenie pytania. Dzięki temu pracodawca zauważy, że umiesz mówić po angielsku ii że potrafisz wybrnąć z trudnej sytuacji.
Przykładowe pytania rekrutacyjne po angielsku
Za moment omówimy przykładowe odpowiedzi na te najczęściej zadawane pytania na rozmowie kwalifikacyjnej. Najpierw jednak zebraliśmy je wszystkie w tabelę, aby łatwiej ci było się z nimi zapoznać.
Angielski | Polski |
---|---|
Tell me about yourself. | Opowiedz mi o sobie. |
Why should we hire you? | Dlaczego powinniśmy cię zatrudnić? |
What is your greatest strength? | Jaka jest twoja najlepsza cecha? |
What is your greatest weakness? | Jaka jest twoja największa wada? |
Why do you want this job? | Dlaczego chcesz dostać tę pracę? |
What are your salary expectations? | Jakie są twoje oczekiwania względem zarobków? |
Tell me about yourself (Opowiedz o sobie)
Oto kilka innych sposobów, w jakie pracodawca może zadać te pytania podczas rozmowy:
Angielski | Polski |
---|---|
Can you tell us more about yourself? | Czy możesz opowiedzieć o sobie więcej? |
Tell us something about yourself. | Powiedz nam coś o sobie. |
We would like to hear a little bit more about you. | Chcielibyśmy usłyszeć nieco więcej o tobie. |
Pamiętaj, że to pytanie nie dotyczy twojego życia osobistego, czy całej biografii. Pracodawca dzięki niemu sprawdza, czy będziesz pasować do firmy. Skup się na tych swoich kwalifikacjach, które mogą być adekwatne dla oferowanego stanowiska, ale nie bądź zbyt szczegółowy. Możesz też powiedzieć o swoich zainteresowałeś, o tym, jakie masz wykształcenie, a nawet o tym, co motywuje cię do pracy.
Spójrz na krótką odpowiedź na to pytanie, którą możesz się zainspirować podczas rozmowy rekrutacyjnej po angielsku:
Angielski | Polski |
---|---|
I am an experienced English language teacher. I have a masters degree in languages and I did a 200-hour TEFL course. I use my creativity and communication skills to prepare the best classes for my students. At the moment, I am looking for new job opportunities and would like to join your team. | Jestem doświadczonym nauczycielem języka angielskiego. Mam tytuł magistra z języków i zrobiłem 200-godzinny kurs TEFL. Używam mojej kreatywności i umiejętności z zakresu komunikacji, aby przygotować najlepsze zajęcia dla moich uczniów. Obecnie szukam nowych możliwości zawodowych i chciałbym dołączyć do waszego zespołu. |
W Taalhammerze zrobiliśmy mały eksperyment: grupa osób znała pytania, jakie będą zadane, ale połowa z osób nie mogła przygotować odpowiedzi pełnymi zdaniami. Druga połowa mogła zapisać i przeczytać pełne odpowiedzi. Następnie zadaliśmy pytanie tym osobom. Okazało się, że osoby, które przygotowały całe zdania, odpowiadały na nie znacznie płynniej niż te, które musiały się zastanawiać i tworzyć odpowiedzi z zaskoczenia.
Why should we hire you? (Dlaczego powinniśmy cię zatrudnić?)
Inne sposoby, aby zadać to pytanie:
Angielski | Polski |
---|---|
Why are you a good candidate? | Dlaczego jesteś dobrym kandydatem? |
Do you think we should hire you? | Czy uważasz, że powinniśmy cię zatrudnić? |
Powyższe pytania są lubiane przez rekruterów. To właśnie nich możesz spodziewać się na rozmowie kwalifikacyjnej po angielsku. Na podstawie twojej odpowiedz na rozmowie kwalifikacyjnej, pracodawca może zrozumieć, czy sprawdzisz się na danym stanowisku, a także, czy znasz swoją wartość. Musisz przekonać rozmówcę, że firma skorzysta, jeżeli cię zatrudni.
Przykład odpowiedzi na rozmowie kwalifikacyjnej:
Angielski | Polski |
---|---|
You should hire me because I have experience perfectly aligned with what you need. I have X years of experience in the art industry. I advanced from my initial role as CEO assistant, through curator, to my current position as a museum director. I’m well-versed in providing world-class visitor experiences, including for VIP clients and guests. As a result-oriented person, I believe I will be a great addition to your team. | Powinni mnie państwo zatrudnić, ponieważ moje doświadczenie idealnie pasuje do waszych potrzeb. Mam X lat doświadczenia w branży sztuki. Rozwinęłam się od mojej początkowej roli jako asystentka CEO, przez pozycję kuratorki, aż do mojego obecnego stanowiska jako dyrektorka muzeum. Doskonale potrafię zapewnić wspaniałe doświadczenia dla odwiedzających, w tym klientów i gości VIP. Jako osoba zorientowana na wyniki, będę doskonałym dodatkiem do państwa zespołu. |
What is your greatest strength? (Jaka jest twoja największa zaleta?)
Angielski | Polski |
---|---|
What is your strongest skill? | Jaka jest twoja najsilniejsza umiejętność? |
Pytania na rozmowie kwalifikacyjnej zawsze dotyczą pracy, nawet jeżeli na takie nie wyglądają. Jeżeli zostaniesz zapytany o swoją największą zaletę, pamiętaj, że chodzi o cechy i umiejętności, które posiadasz, a które mogą być pomocne na danym stanowisku. Oczywiście nie możesz po prostu powiedzieć, że twoją mocną stroną jest kreatywność. Aby rzeczywiście zaimponować pracodawcy, musisz odpowiedzieć na to pytanie w bardziej rozbudowany sposób. Opowiedz o konkretnych sytuacjach czy projektach, podczas których użyłeś swoje mocne strony.
Angielski | Polski |
---|---|
I believe that my greatest strength is communication. I work as a nurse, so I need to talk with various people, including medical personnel, patients, and their families. I not only developed it during my everyday work, but also took an additional course about conflict management to improve this skill. As a result, I received the title of nurse of the year. | Uważam, że moją największą zaletą jest umiejętność komunikacji. Pracuję jako pielęgniarka, a więc muszę porozumiewać się z różnymi ludźmi, w tym z personelem medycznym, pacjentami, a także ich rodzinami. Tę umiejętność rozwinęłam nie tylko podczas mojej codziennej pracy, ale też ukończyłam kurs z zarządzania konfliktami, aby ją ulepszyć. W efekcie otrzymałam tytuł pielęgniarki roku. |
What is your greatest weakness? (Jaka jest twoja największa wada?)
Angielski | Polski |
---|---|
What do you find the most difficult in your personality? | Co jest dla ciebie najtrudniejszą cechą twojej osobowości? |
Jeżeli czeka cię rozmowa kwalifikacyjna, musisz być gotowy na to pytanie. Pada ono bardzo często i często też powoduje ogromny stres u wielu kandydatów. Wiadomo, że chcesz pokazać się od jak najlepszej strony, ale nigdy nie mów, że nie masz żadnych wad. W końcu każdy je ma – pracodawca chce wiedzieć, czy jesteś ich świadomy, czy potrafisz przyznać się do błędu, a także czy pracujesz nad swoimi wadami.
Angielski | Polski |
---|---|
I am an introvert and sometimes have problems with my people skills. I noticed that it negatively impacts my everyday work and relations with colleagues and, because of that, I constantly work on these skills. I took a communication course that improved my capability of discussing projects and issues with other people in the team. | Jestem introwertykiem i czasami mam problemy z relacjami z ludźmi. Zauważyłem, że wpływa to negatywnie na moją pracę i relację z kolegami z pracy i dlatego nieustannie pracuję nad tymi kompetencjami. Wziąłem udział w kursie z komunikacji, co zwiększyło moją umiejętność omawiania projektów i problemów z innymi członkami zespołu. |
Odpowiada ci ten sposób uczenia się? Czujesz, że dobrze by było jeszcze poćwiczyć angielski, zanim zaczniesz nową pracę? A może po prostu lubisz się rozwijać? Niezależnie od tego, jaki jest powód, wypróbuj kurs języka angielskiego Taalhammera i obserwuj efekty swojej pracy. Nie oszukujmy się, nikt nie nauczy się języka za ciebie, musisz więc włożyć w ten proces czas i serce, ale korzystając z najlepszych pomocy, cały proces będzie bardziej efektywny i przyjemniejszy.
What are your salary expectations? (Jakie są twoje oczekiwania względem pensji?)
Angielski | Polski |
---|---|
How much would you like to earn? | Jak dużo chciałbyś zarabiać? |
How much money would you like us to offer you? | Ile pieniędzy chciałbyś, żebyśmy ci zaoferowali? |
To oczywiste, że pensja, jaką będziesz otrzymywał ma ogromne znaczenie. Jeżeli zmieniasz pracę, bardzo możliwe, że masz nadzieję na to, że twoja sytuacja finansowa się poprawi. Zanim odpowiesz na to pytanie, odrób pracę domową i sprawdź, jakie są widełki płacowe na danym stanowisku. W ten sposób nie podasz ani zbyt wysokiej, ani zbyt niskiej stawki.
Dobrym pomysłem jest także zaznaczenie, że jesteś gotowy negocjować stawkę. Poznaj przydatne zwroty z poniższej tabelki:
Angielski | Polski |
---|---|
I expect experience-based remuneration. | Spodziewam się wynagrodzenia opartego na moim poziomie doświadczenia. |
I would like to receive 5000 zlotych gross, but I am open to negotiations. | Chciałbym otrzymać 5000 złotych brutto, ale mogę negocjować. |
I believe it’s fair for me to expect… | Uważam, że mogę się spodziewać/mogę oczekiwać… |
Przykład odpowiedzi na rozmowie kwalifikacyjnej:
Angielski | Polski |
---|---|
I know that the marketing managers in this area earn around 8000 zlotych a month. This is a little bit more than what I get in my current job. I would be happy with a salary of over 8000 zlotych, especially considering the rising costs of living here. However, I am open to negotiation, especially if you can offer me flexibility and the possibility to work from home at least twice a week. | Wiem, że kierownicy ds. marketingu w tym regionie zarabiają około 8000 złotych na miesiąc. To nieco więcej, niż otrzymuję w obecnej pracy. Będę zadowolony otrzymując 8000 złotych, zwłaszcza biorąc pod uwagę rosnące koszty utrzymania. Jednakże, mogę negocjować, w szczególności, jeżeli mogą mi państwo zaoferować elastyczność i możliwość pracy zdalnej co najmniej dwa razy w tygodniu. |
Pamiętaj, że lęk przed mówieniem w języku obcym to sprawa naturalna. Z naszych rozmów w Taalhammerze wynika, że wszyscy go doświadczyliśmy: nawet te osoby, które władają już kilkoma językami mają czasem opory przed rozpoczęciem komunikacji w języku, którego się dopiero uczą. Jest jednak na to kilka sposobów, dowiedz się o nich, czytając nasz artykuł.
Why do you want this job? (Dlaczego chcesz tę pracę?)
Angielski | Polski |
---|---|
Why would you like to work with us? | Dlaczego chcesz z nami pracować? |
Why do you want to join our team? | Dlaczego chcesz dołączyć do naszego zespołu? |
Odpowiadając na to pytanie, warto znać firmę, jej misję, kulturę, politykę, etc. Nie skupiaj się wyłącznie na odpowiedzi na temat konkretnego stanowiska, ale podkreśl, dlaczego praca właśnie w tym konkretnym miejscu jest dla ciebie szczególnie atrakcyjna.
Angielski | Polski |
---|---|
I believe creativity is the way to make the world a better place. I use my marketing skills to engage in meaningful and socially conscious campaigns. Because of that, I would love to work with a leader in this field. This is why joining your team would be a great opportunity for me to grow. I also believe that my skills can bring a lot of benefits to you. | Wierzę, że kreatywność to sposób na sprawienie, by świat był lepszy. Używam moich umiejętności z zakresu marketingu, aby angażować się w ważne i społecznie świadomie kampanie. Właśnie dlatego bardzo chcę pracować z liderem w branży. Uważam, że dołączenie do ważnego zespołu byłoby dla mnie świetną okazją do rozwoju. Wierzę też, że moje umiejętności mogą przynieść wam wiele korzyści. |
Co zrobić, jeżeli nie zrozumiałeś w pełni pytania?
Znajomość języka jest bardzo ważna, ale czasami możesz nie zrozumieć tego, co powiedział rekruter. To normalne i nie musisz się tym zbytnio przejmować. Ważne jest jednak to, jak zareagujesz na taką sytuację. Nie panikuj! Po prostu użyj jednego z poniższych zwrotów, aby konwersacja zachowała swoją płynność.
Angielski | Polski |
---|---|
I’m sorry. I’m not sure if I understood. Could you rephrase your question, please? | Przepraszam, nie jestem pewien, czy zrozumiałem. Czy mógłby pan/i je inaczej ująć? |
Excuse me, could you repeat that? | Przepraszam, czy mógłby pan/i powtórzyć to jeszcze raz? |
Sorry, I didn’t hear. Could you repeat the question? | Przepraszam, nie słyszałem. Czy mógłby P+pan/i powtórzyć? |
Po omówieniu naszych pierwszych rozmów kwalifikacyjnych w języku angielskim w Taalhammerze doszliśmy do wniosku, że to, co mogło pójść lepiej, to nasza pewność siebie i zadawanie pytań. Wiemy, że stres może sparaliżować nas w najgorszym momencie, dlatego postanowiliśmy, że nasza aplikacja będzie zaprojektowana tak, abyś już od samego początku nauki, uczył się używać słówek w całych zdaniach, które potem z łatwością przywołasz w rozmowie – także tej z twoim przyszłym szefem!
Przydatne zwroty na rozmowie kwalifikacyjnej
Odpowiedzi na pytania powinieneś poćwiczyć jeszcze przed rozmową kwalifikacyjną. Skorzystaj z listy poniższych zwrotów, których możesz użyć do zbudowania pięknych odpowiedzi.
Angielski | Polski |
---|---|
I admire your company and its values. | Podziwiam państwa firmę i jej wartości. |
I have always wanted to work in the… | Zawsze chciałem pracować w… |
As you can see from my résumé… | Jak mogą państwo zobaczyć w moim CV… |
I have a natural ability to… | Posiadam naturalną umiejętność… |
I have a proven track record of… | Mam udokumentowane osiągnięcia… |
I want to pursue a career in… | Chcę zacząć karierę w… |
I’m a team player/a problem solver/a born leader. | Jestem graczem zespołowym/dobrze rozwiązuję problemy/urodzonym liderem. |
I perform well under pressure. | Dobrze radzę sobie z presją. |
I’m eager to learn. | Chcę się uczyć. |
I’m very attentive to detail. | Przykładam wagę do szczegółów. |
I’ve been working in an English-speaking environment for a long time. | Pracowałem z językiem angielskim przez długi czas. |
This is my first English-speaking job, but I feel very confident in my skills. | To moja pierwsza praca z językiem angielskim, ale czuję się pewny moich umiejętności. |
I’m an expert in… | Jestem ekspertem w… |
I’m always professional, no matter the circumstances. | Zawsze jestem profesjonalny, niezależnie od okoliczności. |
I love working with people, but I am also self-motivated. | Kocham pracować z ludźmi, ale mogę też sam się zmotywować do pracy. |
I’ve always been interested in working in health care. | Zawsze byłem zainteresowany pracą w służbie zdrowia. |
I graduated in physics. | Ukończyłem studia z fizyki. |
Dalej się stresujesz? Zajrzyj tutaj, żeby dowiedzieć się co jeszcze możesz zrobić, żeby rozmowa o prace poszła gładko.
Skorzystaj z Taalhammera, stwórz CV i przygotuj się do rozmowy o pracę po angielsku
Napisałeś doskonałe CV po angielsku, a teraz przygotowujesz się do rozmowy o pracę? Potraktuj to jak test językowy, do którego musisz być świetnie przygotowany. Niezależnie od tego, czy dopiero zaczynasz naukę profesjonalnego angielskiego, czy też rzeczywiście masz swoją pierwszą rozmowę kwalifikacyjną, Taalhammer jest świetnym wyborem.
Posiadamy obszerną kolekcję słownictwa, dzięki czemu nauczysz się tego, czego naprawdę potrzebujesz. Możesz też tworzyć własne kolekcję, dzięki czemu przed ważnym dniem skupisz się przede wszystkim na tych zdaniach, które są kluczowe dla ciebie. Wiesz już jakich pytań możesz się spodziewać od pracodawcy – możesz jednak zostać zaskoczony czymś niespodziewanym. Jeżeli będziesz ćwiczyć z Taalhammerem, nabędziesz pewności siebie w rozmowie, dzięki czemu od razu przywołasz potrzebne sformułowania.
Wiemy, że wkuwanie słówek rzadko ma sens. Właśnie dlatego operujemy techniką nauki pełnych zdań. Dzięki niej nie tylko opanujesz ważne zwroty, ale też będziesz wiedzieć, jak budować konkretne zdania. W ten sposób z jeszcze większą łatwością będziesz rozmawiać po angielsku.
Kliknij w baner poniżej i zacznij uczyć się słów i zwrotów, których użyliśmy w tym artykule.