9 lipca, 2023

Pory roku po angielsku (seasons) – słownictwo i wyrażenia

by Mateusz Wiącek
Pory roku po angielsku (seasons) - słownictwo i wyrażenia

Nazwy dni tygodnia, miesięcy, a także pór roku to jedne z pierwszych słówek, z jakimi spotkasz się podczas nauki języka angielskiego. Warto je opanować, aby umieć opisywać zdarzenia w czasie, a także urozmaicić swoją konwersację w języku angielskim. W tym artykule znajdziesz słownictwo, które przyda ci się podczas mówienia o czterech porach roku, tzw. four seasons, oraz kilka ciekawostek. Zaczynajmy!

Astronomiczna, a kalendarzowa pora roku 

W klimacie umiarkowanym wyróżniamy cztery pory roku. Być może słyszałeś też pojęcia takie jak astronomiczna i kalendarzowa pora roku. Astronomiczne pory roku wyznaczane są przez moment, w którym Słońce jest w zenicie nad równikiem (w przypadku równonocy jesiennej i wiosennej) lub zwrotnikami (w przypadku przesilenia letniego i zimowego). Kalendarzowe pory roku wypadają co roku w tym samym czasie. 

angielskipolski
four seasons cztery pory roku
During the year we have four seasons. W ciągu roku mamy cztery pory roku. 
astronomical season astronomiczna pora roku
meteorological season kalendarzowa pora roku
autumnal/spring equinoxrównonoc jesienna/wiosenna
20 March is usually the day for the spring equinox.20 marca to zazwyczaj dzień, na który przypada równonoc wiosenna. 
winter/summer solstice przesilenie letnie/zimowe
The summer solstice was celebrated by pagans. Przesilenie letnie było świętowane przez pogan. 
Różowy dmuchany flaming dryfujący na wodzie.

Cztery pory roku w języku angielskim 

Oto nazwy podstawowych czterech pór roku: 

angielskipolski
winterzima
springwiosna
summer lato
autumn (British English) / fall (American English)jesień w wersji brytyjskiej i amerykańskiej

Oprócz czterech podstawowych pór roku wyróżnia się także pory przejściowe, takie jak na przykład przedwiośnie. 

angielskipolski 
early springwczesna wiosna
Was your child born in early spring?Czy twoje dziecko urodziło się wczesną wiosną?
mid-spring środek wiosny
No, it was mid-spring. Nie, to był środek wiosny. 
late springpóźna wiosna
It’s late spring but it’s still snowing!Jest późna wiosna, ale nadal pada śnieg!
summertime lato, dosłownie czas lata
I love summertime!Kocham lato!
midsummerśrodek lata
We are planning to go to Corfu in midsummer.Planujemy jechać na Korfu w środku lata. 
early winter wczesna zima
Do you like early winter?Czy lubisz wczesną zimę?
midwinterśrodek zimy
Not really. I prefer midwinter, because we can enjoy more snow. Nie za bardzo. Wolę środek zimy, kiedy możemy cieszyć się większą ilością śniegu. 
late winterpóźna zima
It was late winter, and she didn’t feel too well.Była późna zima, a ona nie czuła się zbyt dobrze. 

Przyimki, których należy używać opisując pory roku w języku angielskim.

in + (the) + pora roku

Jeżeli chcesz powiedzieć, że zrobiłeś coś zimą, czy jesienią, powinieneś użyć przyimka in (in winter, in summer, etc.). Pamiętaj, że jeżeli posługujesz się angielskim w wersji brytyjskiej, po in po prostu wpisujesz nazwę pory roku. Jeżeli jednak posługujesz się amerykańską wersją języka, po in powinien pojawić się przedimek the. Kliknij tutaj, żeby dowiedzieć się więcej o angielskich przyimkach czasu i miejsca.

American EnglishBritish English
I will go home in the winter. I will go home in winter. 
Pojadę do domu zimą.Pojadę do domu zimą.
What do you like to do in the summer?What do you like to do in summer?
Co lubisz robić latem?Co lubisz robić latem?

Możesz także użyć słówka during, kiedy chcesz powiedzieć, że coś trwało przez konkretną porę roku. 

angielskipolski
We always visit our grandmother during summer.Podczas lata zawsze odwiedzamy naszą babcię. 
Do you go to your classes during wintertime?Czy chodzisz na lekcje w ciągu zimy?
at + okres czasu

Jeżeli chcesz powiedzieć coś o pewnych okresach czasu w roku, powinieneś użyć przyimka at

angielskipolski 
You can enjoy beautiful flowers at springtime. Możesz cieszyć się pięknymi kwiatami wiosną. 
Have you ever been to Poland at wintertime?Czy kiedykolwiek byłeś w Polsce zimą?
Portugal gets very hot at summertime.Portugalia jest bardzo gorąca latem. 

Pory roku z podziałem na miesiące 

Każda pora roku ma trzy przypisane jej miesiące. 

angielskipolski
winter  zima
December, January, and February are winter months. Grudzień, styczeń i luty to zimowe miesiące. 
springwiosna
March, April, and May are spring months. Marzec, czerwiec i maj to wiosenne miesiące. 
summerlato
Summer is in June, July, and August.Lato to czas w czerwcu, lipcu i sierpniu. 
autumn/falljesień
The autumn months are September, October, and November. Miesiące jesienne to wrzesień, październik i listopad. 

Choć nazwy miesięcy i dni tygodnia po angielsku zapisujemy wielką literą, nazwy czterech pór roku piszemy małą literą. 

W tym artykule zasypujemy cię potężną dawką wiedzy. Co więc zrobić, żeby nauka obszernych treści sprawiała ci przyjemność? Kliknij tutaj po kilka sposobów na uatrakcyjnienie samodzielnej nauki.

Poznaj słowa opisujące pogodę

Jeżeli chcesz wiedzieć, jak opisać swoją ulubioną porę roku, musisz znać słownictwo związane z pogodą. Oto lista przydatnych słówek, które pomogą ci w rozmowach z innymi. 

angielski polski
rain/rainy deszcz/deszczowo
Spring in my area is usually very rainy. Wiosna w mojej okolicy jest zazwyczaj bardzo deszczowa. 
heavy rain ulewny deszcz
Did you expect heavy rain at midsummer?Czy spodziewałeś się ulewnego deszczu w środku lata?
stormburza
Yes. It’s common to have some storms.Tak. Burze są dość częste. 
snow/it’s snowyśnieg/jest śnieżnie 
I like when it’s snowy at Christmas.Lubię kiedy jest śnieżnie na Święta Bożego Narodzenia. 
sleetdeszcz ze śniegiem
The forecast predicts sleet for tomorrow. Prognoza pogody przewiduje na jutro deszcz ze śniegiem. 
hailgrad
They said the hail was as big as golf balls. Powiedzieli, że grad był tak duży, jak piłki do golfa. 
blizzardśnieżyca
This blizzard paralyzed the whole City of New York. Ta śnieżyca sparaliżowała cały Nowy Jork. 
frost/frostymróz/mroźnie 
If it is going to be frosty, we might stay at home. Jeżeli będzie mroźnie, może zostaniemy w domu. 
wind/windywiatr/wietrznie
She was terrified, hearing the wind howling in the old house.Była przerażona słysząc wyjący wiatr w starym domu. 
fog/foggymgła/mgliście
Can I go hiking in the mountains when it’s foggy?Czy mogę iść na spacer w górach, kiedy jest mgliście?
sun/sunnysłońce/słonecznie
I love sunny days. Uwielbiam słoneczne dni. 
cloud/cloudychmura/pochmurnie
Didn’t you say it was supposed to be cloudy today?Czy nie mówiłeś, że miało być dziś pochmurnie?
ice/icylód/lodowato
It was so icy, I couldn’t feel my fingers.Było tak lodowato, że nie czułam palców. 
Zbliżenie na płatek śniegu.

Kiedy chcesz powiedzieć o następnej lub kolejnej porze roku, użyjesz następujących słów: 

angielskipolski
lastpoprzedniego/poprzedniej
Last summer I went to Greece.Poprzedniego lata (latem zeszłego roku) pojechałem do Grecji.
nextnastępnego/następnej
Next winter I am planning to go to Hawaii.Następnej zimy planuje wyjechać na Hawaje. 
this (coming)tej/tego (nadchodzącego/nadchodzącej)
This coming spring I will graduate. W nadchodzącą wiosnę ukończę studia. 

Koniecznie sprawdź też nasze artykuły na temat dni tygodnia i nazw miesięcy.

Związki frazeologiczne i idiomy związane z porami roku 

Oczywiście podczas naszej przygody z językiem angielskim nie może zabraknąć wyrażeń idiomatycznych i związków frazeologicznych. Oto kilka z nich, które nawiązują bezpośrednio do pór roku, lub słownictwa z nimi związanego. 

angielskipolski
winterzima
to break the icePrzełamywać lody.
as cold as iceDosłownie „zimny jak lód”. Oznacza kogoś, kto jest oschły. 
to be snowed underByć zawalonym zadaniami, obowiązkami. 
springwiosna
One swallow does not make a spring. Jedna jaskółka wiosny nie czyni. 
to be full of the joys of springByć osobą pełną radości. 
to be no spring chickenDosłownie: nie być wiosennym kurczaczkiem, czyli nie być pierwszej młodości. 
spring fever wiosenna gorączka/podniecenie
summerlato
dog days of summerDosłownie pieskie dni lata, czyli najgorętsze dni letnie. 
a summer flingwakacyjny romans
a ray of sunshinepromień słońca, czyli osoba, która sprawia, że czujemy się lepiej
autumn/falljesień
autumn years jesień życia
to turn over a new leafzacząć nowy rozdział życia
an old chestnut dosłownie: stary kasztan, oznacza stare dzieje, starą historię, „suchar”

Jak skutecznie zapamiętać nazwy pór roku po angielsku? 

Z pewnością nie będziesz mieć problemu z zapamiętaniem pięciu słówek: spring, summer, fall/autumn/ winter. Problem może się jednak pojawić, kiedy chcesz opanować więcej słów, aby móc porozmawiać na temat poszczególnych pór roku. Skorzystaj z metody Taalhammera, która opiera się na zapamiętywaniu całych zdań, zamiast pojedynczych słówek. Dzięki niej szybciej opanujesz poszczególne słowa, a także będziesz wiedzieć, jak użyć je w zdaniu podczas rozmowy. Zdecydowanie najlepsze efekty przynosi nauka kontekstowa. Dlatego właśnie w Taalhammerze stawiamy na naukę za pomocą całych zdań umieszczonych w kontekście, w tym przypadku, w kontekście pór roku.

Skorzystaj z naszych bogatych materiałów, za pomocą których będziesz powtarzać najważniejsze zwroty. Używając nagrań w poszczególnych kolekcjach, nauczysz się płynnie wymawiać słówka, a także całe frazy, dzięki czemu w mgnieniu oka zaimponujesz swojemu nauczycielowi lub rozmówcom. 

Dodaj komentarz