February 12, 2025

Funktionsverbgefüge, or noun-verb phrases in German

by Maja Latawiec

Do you have to live in Germany to learn to speak like a real German? Of course it’s a great way, but you don’t have to go to such drastic steps to master German at the highest level.

During my many years of study, I have learned several methods on how to learn the language so as to speak like a native speaker. One of them is to learn the right vocabulary, such as Funktionsverbgefüge (or noun-verb phrases in German). Don’t let the long name scare you! Funktionsverbgefüge are not at all as difficult as their name sounds. And certainly not after reading this article!

What are Funktionsverbgefüge (noun-verb phrases)?

“What are noun-verb phrases (FVG)?” you may ask, or… ask the question.

FVGs are just this – fixed combinations of a noun with a specific verb. You use them, for example, when saying “make a decision” instead of “decide”, or “give advice” instead of “advise”.

In these expressions, the most important thing is the noun, and the verb has mainly a grammatical function and loses its full meaning.

For example: zu Ende gehen (to end) is an FVG formed from the verb enden (to end). It is the noun das Ende (end) that conveys the most important information, while gehen loses its literal meaning (to go) and acts as an auxiliary verb.The key aspect of learning FVG is to remember these noun-verb combinations. In our native language, we don’t have to think about it. It is obvious to us that, for example, a choice is made and a walk is taken, but in German you will say die Wahl treffen (literally: to meet a choice) and einen Spaziergang machen (literally: to make a walk).

The good news is that most FVGs in German are similar to those in English, e.g. ein Leben führen (to lead a life).

Sometimes, however, there are expressions that can surprise us, e.g. 

Abschied von jemandem nehmen (to say goodbye to someone, literally “to take a farewell from someone”).

So remember not to translate FVG literally! take a walk

The most commonly used expressions in German – examples

Now that you know what FVGs are, I hope you also understand why they are worth learning. Germans like to use them and use them often, in both spoken and written language. Using such expressions will make your spoken German sound natural and professional.

You don’t have to master them all right away. Since there are quite a few FVGs, I’ve compiled a list for you below of the ones I encountered most often while living in Germany. Learn them gradually and remember to repeat them regularly.

P.S. You can find the full list at the end of the article!

sein

im Bau sein = gebaut werdenbe under construction
Unsere Straße ist seit Monaten im Bau.Our street has been under construction for months.
im Irrtum sein = sich irrento be wrong, to be mistaken
Er ist im Irrtum, wenn er das denkt.He is wrong if he thinks so.
im Mode sein = modisch seinbe in fashion, be fashionable
Das war vor 6 Jahren in Mode!It was fashionable 6 years ago!
im Recht sein = recht habenbe in the right, be right
Er glaubt, immer im Recht zu sein.He thinks he is always in the right.

Note: As you can see from the above examples, a significant group of FVGs require the use of a specific preposition, e.g. in, zu, etc.

If you want to learn more about prepositions in German, take a peek at this article.

haben

etwas im Auge haben = etwas vorhabenhave something in mind, have one’s eye on something
Ich habe einen neuen Job im Auge.I have my eye on a new job.
eine Wirkung haben = wirkenhave an impact, influence
Sport hat eine positive Wirkung auf die Gesundheit.Sport has a positive impact on health.

kommen

zur Vernunft kommen = vernünftig werden/sich besinnento come to one’s senses
Hoffentlich kommt sie bald zur Vernunft.I hope she comes to her senses soon.
in Frage kommen = relevant seinto be an option
in Umzug kommt für mich momentan nicht in Frage.Moving at the moment is not an option for me.
zu Ende kommen = beendet werdento come to an end, to be completed
Der Film kommt jetzt zu Ende.The film is now coming to an end.
in Gang kommen = beginnentake color, rock
Die Party kam richtig in Gang, als die Musik lauter wurde.The party really rocked when the music got louder.
Party with loud music

machen

einen Anfang machen = anfangenbegin, make a start
Wir müssen jetzt endlich einen Anfang machen.We must finally make a start.
sich die Mühe machen = sich bemühentake the trouble, try very hard
Sie machte sich die Mühe, alles selbst zu kochen.She took the trouble to cook everything herself.
einen Unterschied machen = unterschieden zwischen etwasmake a difference
Ein kleiner Schritt kann einen großen Unterschied machen.A small step can make a big difference.
einen Vorschlag machen = vorschlagen make a proposal, propose
Darf ich einen Vorschlag machen?Can I make a proposal?
sich Hoffnungen machen auf etwas = hoffen auf etwashave/hope for something
Ich mache mir Hoffnungen auf eine Gehaltserhöhung.I’m hoping for a raise.
sich Sorgen um jemandem machen = sich um jemandem Sorgenworry about someone
Ich mache mir um meinen Hund Sorgen.I worry about my dog.

geben

eine Antwort geben = antwortengive an answer, respond
Sie gab mir sofort eine klare Antwort.She immediately gave me a clear answer.
einen Rat geben = ratenadvise, counsel
Kannst du mir einen Rat geben?Can you give me advice?

gehen

in Erfüllung gehen = erfüllt werdencome true, be fulfilled
Ihr Wunsch ist endlich in Erfüllung gegangen.Her wish has finally come true.
auf die Nerven gehen = nervenget on my nerves, annoy
Der Lärm geht mir auf die Nerven.The noise is getting on my nerves.

treffen

Interesting fact: Funktionsverbgefüge are often found in specialized language, such as legal or official, where it is particularly important to maintain an appropriate tone of speech. They emphasize formality and professionalism and allow for precise expression of thoughts, which is especially important in a legal context where every word has meaning. For example, the phrase eine Klage erheben (to bring a lawsuit) is much more precise and formal than simple klagen (to sue/complain).

Some expressions you may encounter, for example, in an office or in court are: eine Entscheidung treffen (make a decision), einen Antrag stellen (file an application), in Betracht ziehen (take into account), in Kraft treten (come into force, e.g. about a law), zur Verantwortung ziehen (hold accountable).

eine Entscheidung treffen = sich entscheidenmake a decision, decide
Ich habe eine Entscheidung getroffen, das Auto zu verkaufen.I made the decision to sell the car.
eine Wahl treffen = wählenmake a choice, choose
Sie muss eine Wahl treffen, welchen Beruf sie wählt.He must make a choice as to what profession he will choose.
Maßnahmen treffen = etwas machentake steps, take action
Die Regierung muss Maßnahmen treffen, um die Umwelt zu schützen.The government must take steps to protect the environment.
eine Verabredung treffen = sich/etwas verabredenmake an appointment
Er hat mit seiner Freundin eine Verabredung getroffen.He made an appointment with his girlfriend.

nehmen

von jemandem Abschied nehmen = sich verabschiden vonsay goodbye to someone
Wir haben gestern von ihm Abschied genommen.We said goodbye to him yesterday.
etwas in Anspruch nehmen = etwas beanspruchenbenefit from something, use something
Sie nahm seine Hilfe gerne in Anspruch.She was eager to take advantage of his help.
etwas in Kauf nehmen = etwas hinnehmencome to terms with something
Er musste lange Wartezeiten in Kauf nehmen.He had to accept the long waiting time.
etwas zur Kenntnis nehmen = etwas wahrnehmenacknowledge something
Ich nehme Ihre Beschwerde zur Kenntnis.I acknowledge your complaint.
Einfluss nehmen auf = beeinflussenhave influence over, influence something
Eltern nehmen großen Einfluss auf ihre Kinder.Parents have a lot of influence over their children.
auf etwas Bezug nehmen = sich beziehen aufrefer to something
In dem Brief nehme ich auf Ihr Angebot Bezug.In the letter I refer to your offer.
sich in Acht nehmen von jemandem/etwas = aufpassen, vorsichtig seinbeware of someone/something, watch out for
Nimm dich in Acht vor dem Hund!Beware of the dog!

stellen

eine Frage stellen = fragenask a question, ask
Kann ich dir eine Frage stellen?Can I ask you a question?
etwas in Frage stellen = etwas bezweifelncall into question, undermine
Sie stellt seine Aussagen in Frage.She questions his statements.
etwas zur Diskussion stellen = diskutierenput something up for discussion
Der Vorschlag wurde zur Diskussion gestellt.The proposal was put up for discussion.
People having a discussion

stehen

in Aussicht stehen = möglich seinbe in prospect, foreshadow
Für das nächste Jahr stehen einige interessante Reisen in Aussicht.There promises to be some interesting trips for next year.
unter Druck stehen = im Stress seinbe under pressure, be under stress
Sie steht unter großem Druck wegen der Prüfung.She is under a lot of pressure because of the exam.
zur Verfügung stehen = für andere bereitstehenbe available/be at someone’s disposal
Der Raum steht Ihnen ab morgen zur Verfügung.The room will be available to you starting tomorrow.
außer Zweifel stehen = (nicht) bezweifelt werdenhave no doubt, be beyond doubt
Es steht außer Zweifel, dass er die Wahrheit sagt.There is no doubt that he is telling the truth.

leisten

einen Beitrag leisten zu etwas = beitragen zu etwascontribute to something
Er hat einen wichtigen Beitrag zum Projekt geleistet.He made an important contribution to the project.
jemandem Gesellschaft leisten = bei jemandem bleiben, damit er nicht alleine istkeep someone company
Ich werde meiner Großmutter Gesellschaft leisten, damit sie nicht allein ist.I will keep my grandmother company so she is not alone.
jemandem Hilfe leisten = helfenprovide assistance, help someone
Der Arzt leistet dem verletzten Mann Hilfe.The doctor helps the injured man.

tun

jemandem einen Gefallen tundo someone a favor
Kannst du mir einen Gefallen tun und die Tür schließen?Can you do me a favor and close the door?
etwas Gutes tun = gut tundo something good
Sie will etwas Gutes tun und hilft ihrer Nachbarin.She wants to do something good and is helping her neighbor.

How to learn noun-verb expressions

I hope that after reading this article you no longer have any doubts about what Funktionsverbgefüge are, or how to use them.

Remember, however, that in order for the new expressions to become a permanent part of your vocabulary, it is not enough just to read the article. You need to repeat them at least a few times, preferably creating your own sentences. For FVG, it’s best to learn whole phrases (i.e., noun + verb + preposition) right away. To begin with, choose the ones that seem most interesting or useful to you.

At Taalhammer, we know that personalizing learning is the key to success. At the end of the day, you are the one who knows best what you want to learn and which words will find use in your life, and which are completely unnecessary. Therefore, in our app you can create your own learning sets and repeat Funktionsvergebfüge with the help of a special algorithm.

If you have any questions, be sure to leave a comment and we will resolve your doubts. Good luck in learning German!

Appendix: Full list of Funktionsverbgefüge

GermanEnglish
sich in Abhängigkeit befinden von jmdepend on sb.
auf Ablehnung stoßenbe rejected
eine Abmachung treffen (mit jm)determine sth. (with sb.)
jm eine Absage erteilensay no to sb.
Abschied nehmen von jmsay goodbye to sb.
den/seinen Abschied nehmenresign
etw zum Abschluss bringen / führencomplete sth.
zum Abschluss kommenbe finished
Abstand nehmen von etwgive up something that one had planned
sich in Acht nehmen vor jm|etwwatch out / be careful
in Aktion tretenspring into action
Anerkennung findenget recognized
einen/den Anfang machenstart
unter Anklage stehenaccuse
Anklage erheben gegen jnaccuse sb.
Anklang findenmeet with acclaim
eine Anordnung treffenorder sth.
zu der Anschauung gelangenmake a name for oneself
zu Ansehen gelangengain fame, make a career
zu der Ansicht gelangenmake a name for oneself
Anspruch erheben auf etwAclaim sth.
etw in Anspruch nehmenbenefit from sth.
Anstoß nehmen an etwfrown
Anstoß erregen (bei jm)hurt someone’s feelings
Anstrengungen unternehmenstrain oneself
Anteil nehmen (an js Problemen / Sorgen)feel sorry for (someone)
einen Antrag stellenmake a request
jm eine Antwort erteilen/ gebenrespond to sb.
Anwendung findenapply
zur Anwendung kommenbe applied
etwA zur Anwendung bringenapply sth.
in Armut (Not) geratenfall into poverty
außer Atem seinbe exhausted
zu der Auffassung gelangenmake a name for oneself
eine Aufgabe stellengive someone something to do
(gute) Aufnahme findenbe well received
jn in Aufregung versetzenupset sb.
in Aufregung geratenget upset
etw in Auftrag gebenorder
jm einen Auftrag geben / erteilentask sb. with doing something
etw im Auge habenplan, observe
etw zum Ausdruck bringenexpress sth.
zum Ausdruck kommenget expressed
zur Ausführung kommencome to fruition
etw zur Ausführung bringenbring sth. to fruition
etw in Aussicht stellenannounce something as possible
in Aussicht stehenbe possible
zur Auswahl stehenbe able to choose
eine Auswahl treffenchoose
etw zur Auswahl stehenoffer a variety of options
sich im Bau befindenbe under construction
im Bau seinbe under construction
Beachtung findenget noticed
jm|etw Beachtung schenkenpay attention to sb./sth.
in Bedrängnis geratenfind oneself in a difficult situation
im Begriff sein etw zu tunget down to doing something
Beifall findenbe positively received
einen Beitrag leisten zu etwcontribute to sth.
Beobachtungen anstellenobserve sb./sth.
unter Beobachtung stehenbe observed
Beobachtungen machenobserve sb./sth.
Berechnungen anstellencalculate something (mathematically)
Berücksichtigung findenbe taken into consideration
Beschwerde erheben gegen jn|etwfile a complaint to the office, to the court
Beschwerde einlegen gegen jn|etwcomplain to the office, to the court
etw in Besitz nehmenseize something, occupy something
etw in Betracht ziehenconsider sth.
in Betracht kommenbe considered
etw in Betrieb nehmen / setzenstart something (a machine/technical installation for the first time)
etw in Bewegung setzen / versetzenmove sth.
in Bewegung kommen / geratenmove / be moved
einen Beweis führenprove sth.
etw unter Beweis stellenprove sth.
Bezug nehmen auf jn|etwrefer to sb./sth.
zur Debatte stehendebate
etw zur Debatte stellendebate sth.
etw zur Diskussion stellendebate sth.
zur Diskussion stehenbe the subject of discussion
jn unter Druck setzenexert pressure, pressure
Druck ausüben auf jnexert pressure, pressure
unter Druck stehenbe pressured
zur Durchführung gelangenget accomplished
etw zur Durchführung bringenexecute
zur Durchführung kommenget accomplished
ein breites Echo findenget noticed
einen Eid leistenvow
Einblick haben / nehmen in etwlook, see through
Eindruck machen (auf jn)impress (someone)
unter (dem) Einfluss stehencome under the influence
Einfluss ausüben / nehmen auf jnhave influence on sb.
im Einsatz seinbe in action
zur Einsicht gelangencomprehend sth.
Einsicht nehmen in etwfamiliarize oneself with something (document)
seine|die Einwilligung geben zu etwconsent to sth.
jn in Empfang nehmenaccommodate sb.
etw zu Ende bringen / führencomplete sth.
zu Ende kommenbe finished
etw zur/zu der Entscheidung bringenrefer to sb./sth.
eine Entscheidung treffenmake a decision
zur/zu der Entscheidung gelangen / kommenreach / come to the decision
einen/den Entschluss fassenmake a decision
in Erfahrung bringenbe the subject of discussion
in Erfüllung gehenexert pressure, pressure
jm die Erlaubnis geben / erteilenexert pressure, pressure
in Erstaunen geratenbe pressured
jn in Erstaunen versetzenget accomplished
etw in Erwägung ziehenexecute
in Fahrt kommenget accomplished
die Fähigkeit besitzen/habenget noticed
die Flucht ergreifenvow
etw zur Folge habenlook, see through
jm Folge leistenimpress (someone)
jn auf die Folter spannencome under the influence
eine Forderung erheben / stellenhave influence on sb.
ein Foto machenbe in action
eine Förderung erfahren / erhaltencomprehend sth.
jm eine Frage stellenfamiliarize oneself with something (document)
etw in Frage stellenconsent to sth.
außer Frage stehenaccommodate sb.
in Frage kommencomplete sth.
etw in Gang bringen / setzenbe finished
etw in Gang haltenrefer to sb./sth.
in Gang kommendebate
im Gange seindebate sth.
etw in Gebrauch nehmendebate sth.
in Gebrauch seinbe the subject of discussion
jn in Gefahr bringenexert pressure
sich in Gefahr befindenexert pressure
in Gefahr schweben / seinbe pressured
im Gegensatz stehen zu jm|etwget accomplished
jm Gehorsam leistenexecute
Gehör finden bei jmget accomplished
jm Gesellschaft leistenget noticed
ein Gespräch führen mit jmvow
jm Glauben schenkenlook, see through
jn in Haft nehmenimpress (someone)
Herrschaft ausüben über jncome under the influence
zur Herstellung kommenhave influence on sb.
etw zur Herstellung bringenbe in action
jm Hilfe bringencomprehend sth.
jm Hilfe leistenfamiliarize oneself with something (document)
sich Hoffnungen machen auf etwconsent to sth.
die Hoffnung habenaccommodate sb.
den/seinen Hut nehmencomplete sth.
die Initiative ergreifenbe finished
Interesse finden an etwrefer to sb./sth.
sich im Irrtum befindendebate
im Irrtum seindebate sth.
etw in Kauf nehmencome to terms with something, accept something
jn von etw in Kenntnis setzeninform sb. of sth.
etw zur Kenntnis nehmenacknowledge sth.
etw zur Kenntnis bringenreport
sich im Klaren sein über etwbe clear about something
einen Kompromiss schließen (mit jm)compromise (with someone)
die Konsequenz ziehenincur
eine Korrektur vornehmenimprove sth.
in Kraft tretencome into force (about a law)
in/außer Kraft setzenput into effect
Kritik üben an jm|etwcriticize sb./sth.
eine Kürzung vornehmenshorten sth.
jm einen Kuss gebenkiss sb.
sich in js Lage versetzenempathize with someone’s situation
jm zur Last fallenbecome an increasing burden for someone
auf dem Laufenden seinkeep up to date
etw ins Leben rufenestablish something (such as an organization)
Maßnahmen durchführentake action (especially in institutions)
in Mode seinbe fashionable/modern/up-to-date
jm eine Nachricht bringennotify sb.
eine Nachricht erhalten von jmbe notified
etw in Ordnung bringenput sth. in order
etw in Ordnung haltenkeep something clean/orderly
Platz nehmensit
etw zur Produktion bringenproduce
zur Produktion kommenget produced
Protest erheben gegen jn|etwprotest
Protokoll führenprotocol
jm den/einen Rat erteilen / gebenadvise
jn zu Rate ziehenseek advice from sb.
jn zur Rechenschaft ziehenhold sb. accountable
jm etw in Rechnung stellencharge someone with something
im Recht seinbe in the right
eine Rede haltenmake a speech
jn zur Rede stellento confront someone
Respekt genießencommand respect
Rücksicht nehmen auf etwtake sth. into consideration
Rücksicht nehmen auf jntake sb. into consideration
jn in Schutz nehmendefend sb.
unter dem Schutz von jm stehenbe under the protection of sb
in Schwung kommenpick up the pace
in Sicht seinbe in sight
sich Sorgen machen um jn|etwworry about sb./sth.
etw zur Sprache bringenraise something (some issue in the course of a conversation)
zur Stelle seinbe on the spot, be ready
Stellung nehmen zu etwtake a stand on an issue
im Sterben liegenbe dying (the last phase before death)
unter Strafe stehenbe banned
sich im Streik befindenstrike
in Streik tretenstrike
sich im Streit befindenquarrel
im Streit liegenquarrel
sich auf die Suche machen nach jm|etwstart looking for someone/something
zur Tat schreitenproceed to action (after a phase of thought or indecision)
Trost finden bei jmbe comforted
sich in Übereinstimmung (mit jm) befindenagree with sb.
Überlegungen anstellenreflect on sth.
zur Überzeugung gelangen / kommencome to sth.
jm Unterricht erteilen / gebenteach sb.
eine Unterscheidung treffen (zwischen etw)distinguish between sth.
einen Unterschied machen (zwischen etw)make a difference (between something)
Unterstützung finden / genießengain support
Untersuchungen anstellen / durchführeninvestigate sth.
eine Verabredung treffen (mit jm)make an appointment (with someone)
jn zur Verantwortung ziehenhold someone accountable for something
eine Verbesserung durchführen / vor-nehmenimprove sth.
in Verbindung treten mit jmcontact sb.
sich in Verbindung setzen mit jmcontact sb.
in Verbindung stehen mit jmbe in contact with someone
ein Verbrechen begehencommit a crime
unter (in) Verdacht stehensuspect
Verdacht schöpfensuspect sb.
in Verdacht geratensuspect
jm zur Verfügung stehenbe at someone’s disposal
etw zur Verfügung habenhave sth. at one’s disposal
etw zur Verfügung stellenmake sth. available to sb.
jm zur Verfügung stehenbe at the disposal of others
in Vergessenheit geratenbe forgotten
in Verhandlungen stehen mit jmnegotiate with sb.
in Verhandlungen treten mit jmenter into negotiations with someone
zur Verhandlung kommencome to a court hearing
in Verlegenheit geraten / kommenfind yourself in an embarrassing situation
jn in Verlegenheit bringenembarrass someone
in Verruf geratengain a bad reputation
jm das Versprechen gebenpromise sb. sth.
ein Versprechen haltenkeep a promise
Verständnis findenbe understood (accepted)
zur Versteigerung kommenbe auctioned off
etw zur Versteigerung bringenauction sth.
den/einen Versuch machen / unter-nehmentry to do sth.
jm (sein) Vertrauen schenkentrust sb.
Verwendung findenapply
jn in Verwirrung bringen / versetzenconfuse sb.
Verzicht leisten auf etwdecline sth.
jn zur Verzweiflung bringendrive sb. to despair
Vorbereitungen treffenprepare
zum Vorschein kommencome to light, find yourself
(die) Vorsorge treffen für etwmake provision for sth.
jm einen Vorwurf machenaccuse sb. of sth.
einen Vorwurf erheben gegen jnaccuse sb. of sth.
jm den Vorzug gebenprefer sb.
zur Wahl stehenbe an option to choose
eine Wahl treffenchoose
in Wettbewerb stehen mit jmcompete with sb.
in Widerspruch stehen zu jm|etwoppose someone / have a different opinion
Widerspruch erhebenoppose sb.
Widerspruch einlegenobject
eine Wirkung ausüben / habenexert influence / have influence
sich zu Wort meldencome forward to say something
in Wut geratenget angry
sich ins Zeug legenget involved, work hard
in Zusammenhang stehen mit etwrelate to something
die/eine Zusicherung gebenassure someone of something
Zustimmung finden / erfahrengain approval
etw in Zweifel ziehenundermine sth.
außer Zweifel stehenremain in doubt

Leave a Reply