Dictionary
› to-create
„to-create" in Italian
How do you say "to-create" in Italian?
to-create
→
creare
/tə kɹiːˈeɪt/
✓ Verified by a human
Translations · 1
- to create→creare
Phrases · 6
- to create→per creare
- to create art→creare arte
- not to create→non creare
- to create ads→creare annunci
- to create life→creare la vita
- to create value→creare valore
Example sentences · 23
- You have to create problems to create profit. → Dovete creare problemi per creare profitto.
- Victor wants to create life. → Victor vuole creare la vita.
- Create a secure password. → Crea una password sicura.
- Create a calm environment. → Crea un ambiente calmo.
- Create your personal website. → Crea il tuo sito personale.
- Did Victor want to create life? → Victor voleva creare la vita?
- We didn't create it. → Noi non l'abbiamo creata.
- She used her passion to create. → Ha usato la sua passione per creare.
- I want to create my own world. → James Cameron creò un nuovo modo di fare i film.
- Why does he try to create life? → Perché cerca di creare la vita?
- They create memories. → Loro creano ricordi.
- Click here to create an account. → Clicchi qui per creare un account.
- They voted to create a committee. → Votarono per creare un comitato.
- I was born to create, not to copy. → Nacqui per creare, non per copiare.
- They are going to create a maze. → Stanno per creare un labirinto.
- Nolan knows how to create suspense. → Nolan sa come creare suspense.
- Are you going to create a mockup? → Stai per creare un mockup?
- She doesn't know how to create life. → Lei non sa come creare la vita.
- She isn't going to create art today. → Lei non creerà arte oggi.
- We try to create a better solution. → Proviamo a creare una soluzione migliore.
- Can electricity create life? → L'elettricità può creare la vita?
- Does he create layouts? → Crea layout?
- I would like to create fun designs. → Vorrei creare design divertenti.
See also
Learn "creare" forever
Taalhammer schedules reviews so you never forget. Add this word and practice it in the app.