Dictionary
› to-pinch
„to-pinch" in Spanish
How do you say "to-pinch" in Spanish?
to-pinch
→
pellizcar
/tə pˈɪntʃ/
✓ Verified by a human
Translations · 2
- to pinch→pellizcar
- to piss→mear
Phrases · 6
- pinch→pellizcar
- to pinch somebody→pellizcar a alguien
- the pinch harmonic→el armónico de pellizco
- a pinch of salt→una pizca de sal
- the pinch of salt→la pizca de sal
- to give advice to Pinocchio→dar consejos a Pinocho
Example sentences · 22
- Don't pinch my cheeks. → ¡No me pellizques el cachete!
- Add a pinch of salt to the dish. → Añade una pizca de sal al plato.
- Add a pinch of salt to the mixture. → Añade una pizca de sal a la mezcla.
- Did you forget to add a pinch of salt? → ¿Olvidaste añadir una pizca de sal?
- Pinch harmonic neglected, the solo lacked texture. → Armónico de pellizco descuidado, el solo carecía de textura.
- Is there a pinch of salt left? → ¿Queda una pizca de sal?
- Add a pinch of five spice powder. → Agregue una pizca de cinco especias en polvo.
- There isn't a pinch of salt in the shaker. → No hay una pizca de sal en el salero.
- While frying the egg, add a pinch of salt. → Al freír el huevo, añada una pizca de sal.
- The pinch harmonic was not as crisp as expected. → El armónico de pellizco no fue tan nítido como se esperaba.
- Tom pinched me. → Tomás me pellizco.
- He pinched me! → ¡Me pellizcó!
- Tom pinched Mary. → Tom pellizcó a Mary.
- She pinched him. → Ella le pellizcó.
- He pinched my arm. → Me pellizcó el brazo.
- Stop pinching me. → Dejá de pellizcarme.
- She pinched her sister. → Pellizcó a su hermana.
- The compass is an instrument of torture that serves to pinch hands and poke holes in papers. → El compás es un instrumento de tortura que sirve para pincharse las manos y agujerear los folios.
- I pinched myself to make sure that I wasn't dreaming. → Me pellizqué para asegurarme de que no estaba soñando.
- Why are you pinching me so much? → ¿Por qué me estás pellizcando tanto?
- These sneakers are pinching my feet. → Estas zapatillas me aprietan los pies.
- You're a penny-pincher. → Eres un pesetero.
See also
Learn "pellizcar" forever
Taalhammer schedules reviews so you never forget. Add this word and practice it in the app.