Dictionary
› to-frown
„to-frown" in Spanish
How do you say "to-frown" in Spanish?
to-frown
→
fruncir el ceño
/tə fɹˈaʊn/
✓ Verified by a human
Translations · 1
- to frown→fruncir el ceño
Phrases · 6
- to frown wrath and vengeance→fruncir el ceño con ira y venganza
- to pipe frosting,→decorar con glaseado,
- to get from A to B→llegar de A a B
- to dissect frogs→diseccionar ranas
- to pipe the frosting→decorar con glaseado
- to be from→ser de
Example sentences · 23
- Tom frowned at Mary. → Tom miró disgustado a Mary.
- I've wondered for a long time why Tom would always stare at me with a frown on his face. → Me he preguntado mucho tiempo por qué Tom siempre me miraba fijamente con el ceño fruncido.
- When he is surprised, he frowns. → Cuando se sorprende, frunce el ceño.
- The whole family frowned on the match. → Toda la familia desaprobaba el matrimonio.
- My friend frowned as she read the letter. → Mi amigo frunció el ceño al leer la carta.
- In some societies, it is frowned upon for an old man to sing about love. → En algunas sociedades, está mal visto que un anciano cante sobre el amor.
- Today, separation and divorce are not as frowned upon. → Hoy en día, la separación y el divorcio no están tan mal vistos.
- Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon. → Matar a tu esposo es una manera de terminar un matrimonio. Sin embargo, es mal visto.
- Marieke frowns when we ask her questions. → Marieke frunce el ceño cuando le hacemos preguntas.
- In spite of our congratulations, he frowned and turned away. → A pesar de nuestras felicitaciones, frunció el ceño y dio la espalda.
- "At the ominous word ""liberality"", Scrooge frowned, and shook his head, and handed the credentials back." → "Habiendo oído la ominosa palabra ""liberalidad"", Scrooge frunció el ceño, sacudió la cabeza y devolvió las credenciales."
- All looked up, and those who knew the usual state of the apartment observed, with surprise, that the picture of Sir William Ashton's father was removed from its place, and in its stead that of old Sir Malise Ravenswood seemed to frown wrath and vengeance upon the party assembled below. → Todos miraron hacia arriba, y aquellos que conocían el estado habitual del apartamento observaron con sorpresa que el cuadro del padre de Sir William Ashton había sido retirado de su lugar, y en su lugar, el del viejo Sir Malise Ravenswood parecía fruncir el ceño con ira y venganza sobre el grupo reunido abajo.
- From time to time I have to drive to France. → De vez en cuando tengo que conducir a Francia.
- You have to go to school from Monday to Friday. → Tienes que ir a la escuela de lunes a viernes.
- They froze to death. → Se congelaron hasta morir.
- From bad to worse! → ¡De mal en peor!
- He wrote to me from time to time. → Me escribía de vez en cuando.
- Please write to me from time to time. → Por favor, escribidme de vez en cuando.
- I go to the library from time to time. → Voy a la biblioteca de vez en cuando.
- From here to the forum, from there to Suburra you will go. → Desde aquí al foro, desde allí a Suburra irás.
- Tom almost froze to death. → Tom casi se muere de frío.
- Please come to see me from time to time. → Por favor, ven a verme cada cierto tiempo.
- I work from Monday to Friday. → Trabajo de lunes a viernes.
See also
Learn "fruncir el ceño" forever
Taalhammer schedules reviews so you never forget. Add this word and practice it in the app.