Dictionary
› to-burst-out
„to-burst-out" in Spanish
How do you say "to-burst-out" in Spanish?
to-burst-out
→
de estallar
/tə bˈɜːst ˈaʊt/
✓ Verified by a human
Translations · 2
- to burst out→de estallar
- to burst→a punto de estallar
Phrases · 6
- to burst out laughing→echarse a reír
- to burst→estallar
- not to burst→para no estallar
- likely to burst→probable que estalle
- to finally burst→estallar finalmente
- to burst in tears→echarse a llorar
Example sentences · 22
- She burst out laughing. → Se echó a reír.
- They all burst out laughing. → Por favor, habla más alto.
- The pupils burst out laughing. → Los alumnos se echaron a reír.
- Yanni needs to burst out of his comfort zone. → Yanni necesita salir de su zona de confort.
- Our water pipes burst. → Nuestras tuberías se reventaron.
- The tyre has burst. → El neumático ha estallado.
- The light bulb burst. → La ampolleta se reventó.
- Tom burst into tears. → Tom rompió a llorar.
- I burst into tears. → Rompí a llorar.
- Sami burst in tears. → Sami se echó a llorar.
- The balloon will burst. → El globo se va a reventar.
- She burst into tears. → Ella rompió a llorar.
- The instant the girl saw her mother, she burst out crying. → En el instante en que la niña vio a su madre, estalló en llanto.
- Julia burst into tears. → Julia se echó a llorar.
- Everyone burst into laughter. → Todo el mundo se echó a reír.
- The bus burst into flames. → El autobús se incendió.
- The movie was so funny that finally even Susan burst out laughing. → La película fue tan chistosa que al final hasta a Susan le dio un arranque de risa.
- Although late, the truth finally burst. → Aunque tarde, la verdad finalmente estalló.
- I burnt my finger when some popcorn burst. → Me quemé los dedos mientras preparaba pochoclo.
- A blood vessel burst inside his brain. → Un vaso sanguíneo se rompió dentro de su cerebro.
- The Hindenburg suddenly burst into flames. → El Hindenburg de repente estalló en llamas.
- Burst mode activated, the action sequence was captured. → Modo ráfaga activado, la secuencia de acción fue capturada.
See also
Learn "de estallar" forever
Taalhammer schedules reviews so you never forget. Add this word and practice it in the app.