Dictionary
› mighty
„mighty" in Spanish
How do you say "mighty" in Spanish?
mighty
→
para poder
/tə mˈaɪt/
✓ Verified by a human
Translations · 1
- to might→para poder
Phrases · 6
- the mighty titan→el titán poderoso
- the mighty dinosaur→el poderoso dinosaurio
- the mighty one of Jacob→el poderoso de Jacob
- a great and mighty nation→una nación grande y poderosa
- by the hands of the mighty one→por las manos del poderoso
- might→podría
Example sentences · 23
- Atlas is a mighty titan. → Atlas es un titán poderoso.
- Andúril is a mighty sword. → Andúril es una espada poderosa.
- That was a mighty fine thing for him to do. → Fue una cosa magnífica lo que hizo.
- Did the mighty dinosaur dominate the prehistoric world? → ¿Dominó el poderoso dinosaurio el mundo prehistórico?
- The mighty dinosaur ruled the earth millions of years ago. → El poderoso dinosaurio gobernó la tierra hace millones de años.
- My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye Mighty, and despair! → Mi nombre es Ozymandias, rey de reyes: ¡Contemplad mis obras, poderosos, y desesperad!
- But I know that the king of Egypt will not let you go, but by a mighty hand. → Ya sé que el rey de Egipto no os dejará ir, a no ser forzado por una mano poderosa.
- Thy wind blew and the sea covered them: they sunk as lead in the mighty waters. → Pero soplaste con tu aliento, los cubrió el mar; se hundieron como plomo en las aguas impetuosas.
- And the Lord hardened the heart of Pharaoh, king of Egypt, and he pursued the children of Israel; but they were gone forth in a mighty hand. → Yahvé hizo que se obstinara el faraón, rey de Egipto, y persiguiera a los israelitas, pero los israelitas salieron con gesto victorioso.
- If actions mean more than words, why is the pen mightier than the sword? → Si las acciones significan más que las palabras, ¿por qué la pluma hiere más que la espada?
- And the Lord said: Can I hide from Abraham what I am about to do, seeing he shall become a great and mighty nation, and in him all the nations of the earth shall be blessed? → Y el Señor dijo: ¿Podré ocultar a Abraham lo que voy a hacer, viendo que llegará a ser una nación grande y poderosa, y en él serán benditas todas las naciones de la tierra?
- His bow rested upon the strong, and the bands of his arms and his hands were loosed, by the hands of the mighty one of Jacob: thence he came forth a pastor, the stone of Israel. → Su arco descansaba sobre el fuerte, y las bandas de sus brazos y sus manos fueron soltadas, por las manos del poderoso de Jacob: de allí salió un pastor, la piedra de Israel.
- And they saw the Egyptians dead upon the sea shore, and the mighty hand that the Lord had used against them: and the people feared the Lord, and they believed the Lord, and Moses his servant. → E Israel vio a los egipcios muertos a orillas del mar. Vio, pues, Israel la mano potente que Yahvé había desplegado contra los egipcios, temió el pueblo a Yahvé, y creyó en Yahvé y en Moisés, su siervo.
- There were giants in the earth in those days; and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bare children to them, the same became mighty men which were of old, men of renown. → Los nefilim existían en la tierra por aquel entonces (y también después), cuando los hijos de Dios se unían a las hijas de los hombres y ellas les daban hijos: éstos fueron los héroes de la antigüedad, hombres famosos.
- Are titans mightier than gods? → ¿Son los titanes más poderosos que los dioses?
- Far better it is to dare mighty things, to win glorious triumphs even though checkered by failure, than to rank with those poor spirits who neither enjoy nor suffer much because they live in the gray twilight that knows neither victory nor defeat. → Es mucho mejor atreverse a cosas grandes, a ganar gloriosos triunfos aún si son accidentados por el fracaso, que estar entre esos pobres espíritus que viven en la penumbra gris ajena de la victoria o la derrota.
- He might resign, and I might too. → Él podría renunciar, y yo también.
- Thou shalt not adore them, nor serve them: I am the Lord thy God, mighty, jealous, visiting the iniquity of the fathers upon the children, unto the third and fourth generation of them that hate me, and shewing mercy unto thousands to them that love me, and keep my commandments. → No te postrarás ante ellas ni les darás culto, porque yo Yahvé, tu Dios, soy un Dios celoso, que castigo la iniquidad de los padres en los hijos hasta la tercera y cuarta generación de los que me odian, pero tengo misericordia por mil generaciones con los que me aman y guardan mis mandamientos.
- And so let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire. Let freedom ring from the mighty mountains of New York. Let freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania. Let freedom ring from the snow-capped Rockies of Colorado. Let freedom ring from the curvaceous slopes of California. → Y así dejar que la libertad resuene desde las cimas de las colinas de New Hampshire. Deja que la libertad suene desde las poderosas montañas de Nueva York. Dejemos que la libertad resuene de la agudización de los Alleghenies de Pensilvania. Deje que la libertad suene desde las Rocosas nevadas de Colorado. Deje que la libertad suene desde las curvas de las laderas de California.
- Beyond his small fleet of ships anchored safely past the shallow mud flats, the captain could just make out a row of low hills in the offing, but even with binoculars he could not see beyond the horizon to the mighty offshore wind turbines which he had sailed by on his approach to the inlet. → Más allá de su pequeña flota de barcos anclados de manera segura, después de las marismas poco profundas, el capitán podría simplemente describir una hilera de colinas bajas que van apareciendo, pero incluso con binoculares, él no podría ver más allá del horizonte a las poderosas turbinas eólicas lejos de la costa, frente a las que había navegado durante su acercamiento a la entrada.
- It might rain. → Quizás llueva.
- He might let me go. → Él podría dejarme ir.
- Might he miss the call? → ¿Podría perder la llamada?
See also
Learn "para poder" forever
Taalhammer schedules reviews so you never forget. Add this word and practice it in the app.