Dictionary
› Damn!
„Damn!" in Spanish
How do you say "Damn!" in Spanish?
Damn!
→
gustar las ciruelas damascenas
/tə lˈaɪk dˈamsənz/
Phrases · 6
- to like damsons→gustar las ciruelas damascenas
- the damages, the damages→los daños, los daños
- the damage, the damages→el daño, los daños
- the damage, the damages→los daños, los perjuicios
- damaged→dañado
- damages→daños
Example sentences · 24
- Damn. → Maldición.
- Fucking damn it! → ¡Me cago!
- Fucking damn it! → ¡Maldita sea!
- She came damn late. → Ella llegó muy tarde.
- I don't give a damn. → Me importa un bledo.
- I don't give a damn. → No me importa un comino.
- I hate that damn song. → Odio esa maldita canción.
- He doesn't give a damn! → ¡No le importa un bledo!
- Damn, this beat goes hard. → ¡Órale! ¡Este beat está con ganas!
- Turn off the damn camera! → ¡Apaga la maldita cámara!
- The rent is too damn high. → El alquiler es condenadamente caro.
- Damn, I missed the train again! → ¡Maldición, perdí el tren otra vez!
- Damn it! He's escaped me again. → ¡Maldita sea! Se me ha vuelto a escapar.
- Stop that damn banging on the wall! → ¡Para ese maldito ruido sobre la pared!
- I don't give a damn what they think. → Me importa un bledo lo que piensen.
- Frankly, my dear, I don't give a damn! → Francamente cariño, me importa un bledo.
- Frankly, my dear, I don't give a damn. → Francamente, querida, me importa un bledo.
- Damn it! That seagull has stolen my herring! → ¡Maldición! ¡Esa gaviota me ha robado el arenque!
- They don't give a damn about what they eat. → Les vale madre lo que comen.
- Damn... This is going to be a very long week... → Maldita sea... Esta va a ser una larga semana...
- Mary, Mary, quite contrary, trim that pussy, it's damn hairy. → Mary, Mary, muy al contrario, arregla tu coño, se ve estrafalario.
- I don't give a damn about you and your circumstances! → ¡Me importan tres cojones tú y tus circunstancias!
- Damn rascal! Did you really think you were going to trick me? → ¡Maldito truhan! ¿De verdad creías que me ibas a engañar?
- Damn, they've got a nice house! I wonder where they got the money for it... → ¡Joder, tiene una casa de la hostia! Me pregunto de dónde habrán sacado el dinero...
See also
Learn "gustar las ciruelas damascenas" forever
Taalhammer schedules reviews so you never forget. Add this word and practice it in the app.